Pomimo optymizmu Trumpa w sprawie Gazy i Izraela, kwestie sporne pozostają

    • Autor, Hugo Bachega
    • Stanowisko, Korespondent ds. Bliskiego Wschodu
    • Relacja z, Szarm el-Szejk
  • Czas czytania: 2 min

Prezydent Trump przybył wczoraj wieczorem do Szarm el-Szejk na szczyt z udziałem ponad 20 światowych przywódców, który miał bardziej symboliczny niż merytoryczny charakter.

Przekazał jednak nową informację, mówiąc, że negocjacje dotyczące pozostałych punktów jego 20-punktowego planu dla Gazy już się rozpoczęły — choć nie podano żadnych szczegółów na temat tego, jak, gdzie i kiedy miałyby się odbywać.

Na spotkaniu w Szarm el-Szejk nie pojawili się przedstawiciele Izraela ani Hamasu, więc mało prawdopodobne, by osiągnięto jakikolwiek znaczący postęp. Nadal istnieją poważne przeszkody, w tym przyszłość Hamasu, skala wycofania wojsk izraelskich oraz kwestia tego, kto będzie rządził Gazą.

To punkty sporne, które będą wymagały trudnych, a być może długotrwałych rozmów.

Trump brzmiał optymistycznie, wielokrotnie powtarzając, że wojna się zakończyła i że zawieszenie broni będzie trwałe.

Pomimo braku jasności — a nawet planu — dotyczącego dalszych działań, prezydent przedstawia swoje porozumienie jako coś wykraczającego poza Gazę. W Szarm el-Szejk za plecami zgromadzonych liderów widniał ogromny baner z napisem „Pokój na Bliskim Wschodzie".

W przemówieniach wygłoszonych tutaj i wcześniej w izraelskim parlamencie Trump posługiwał się swoją charakterystyczną hiperbolą i wygłaszał przesadzone stwierdzenia — takie jak „w Ziemi Świętej zapanował pokój", czy że ten moment to „historyczny świt nowego Bliskiego Wschodu".

Warto zauważyć, że nie wspomniano o państwowości palestyńskiej, która jest powoedem wielu wojen w regionie.

Kompleksowe porozumienie regionalne nigdy nie nastąpi, jeśli ten problem nie zostanie rozwiązany. Wcześniej jednak należy właściwie omówić i sfinalizować umowę dotyczącą Gazy — co również nie jest gwarantowane.

Ten tekst został napisany i sprawdzony przez naszych dziennikarzy, używając przy tłumaczeniu narzędzi AI, jako część projektu pilotażowego.

Edycja: Magdalena Mis