|
جشنهای بزرگداشت اندرسن در ايران پايان يافت | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
جشنهای دويستمين سالروز تولد هانس کريستين اندرسن در ايران که به همت شورای کتاب کودک از پانزدهم تا هفدهم فروردين برگزار شد، پس از سه روز پرتب و تاب و با استقبال کودکان و بزرگسالان به پايان رسيد. اين نخستين بار بود که برای يک نويسنده جهانی ادبيات کودکان در ايران جشنی برپا می شد، همچنين به گفته نوش آفرين انصاری رئيس هيئت مديره شورای کتاب کودک، برگزاری اين مراسم بزرگترين کار شورای کتاب کودک بوده است. فارغ از جهانی بودن ابعاد بزرگداشت اندرسن، برگزاری اين مراسم در ايران و استقبال گسترده از آن توسط کودکان و خانواده های آنها و جايگاه ادبيات کودکان در ايران از جهات مختلف از جمله توجه جدی تر به ادبيات کودکان قابل بررسی و توجه است. در حوزه ادبيات کودکان و نوجوانان با توجه به تجديد چاپ های مکرر آثار شل سيلوراستاين و ديگر آثار طنز آميز و مفرح ادبيات کودکان در سال های اخير، به نظر نمی رسيد آثار جدی و حتی گاه تلخ نويسنده ای چون اندرسن پايگاهی چنين محکم در بين مخاطبان کودک و نوجوان داشته باشد. از اين استقبال با احتياط می توان نتيجه گيری کرد که هنوز قصه های کلاسيک و به اصطلاح "يکی بود يکی نبودی" که فضاهای ميان سطری برای برانگيختن تخيل کودکان و نوجوانان دارند، برای کودکان جذابيت بيشتری دارند. البته اين نتيجه منافاتی با توجه آنان به آثار مدرن تری مانند آثار سيلوراستاين ندارد. توجه به نکته فوق می تواند انگيزه ای برای گردآوری و تجديد چاپ آثاری که کسانی چون فضل الله صبحی مهتدی معروف به بابا صبحی، ابوالقاسم انجوی شيرازی، امين فقيری، علی اشرف درويشيان و ديگران از ادبيات کهن کودکان نواحی مختلف ايران فراهم آورده اند، باشد. اگر کودکی خودمان را فراموش نکرده باشيم، می توانيم شب هايی را به خاطر آوريم که پس از شنيدن قصه مادر يا مادربزرگ با دنبال کردن آن قصه در ذهنمان به خوابی خوش رفته ايم. کودکان هنوز به يکی بود يکی نبود نياز دارند. کودکان و نقاشی از قصه های اندرسن
فراخوان شورای کتاب کودک به مناسبت دويستمين سالروز تولد هانس کريستين اندرسن با استقبال کودکان و بزرگسالان روبرو شد و در مهلت تعيين شده ۸۳۵۹ اثر از ۹۶ شهر و روستای کشور و ۵ کشور ديگر به دبيرخانه شورا رسيد. از اين تعداد ۸۱۷۵ اثر متعلق به کودکان و نوجوانان بود. اين آثار نقاشی هايی از داستان های کريستين اندرسن و دست نوشته و پيام هايی در باره اندرسن بود. بنابه نتايج بررسی فروغ الزمان جمالی هماهنگ کننده بخش های داوری اين مسابقه، کودکان و نوجوانان آثار خود را از مراکز پيش دبستانی، مدارس در مقطع دبستان و راهنمايی، آتليه های خصوصی هنر کودک، کتابخانه ها، فرهنگسراها و مراکز و مدارس کودکان استثنايی ارسال داشته اند و گروه سنی دبستانی بيش از ساير گروه ها فعال بوده است. اين کودکان و نوجوانان به گروه های متفاوتی تعلق داشتند، از جمله: کودکان و نوجوانان کانون اصلاح و تربيت، کودکان کار و خيابان، کودکان استثنايی ( نابينا، ناشنوا، معلول ذهنی )، کودکان آسيب ديده بم، کودکان روستايی، کودکان مناطق محروم و غير محروم شهرهای بزرگ ايران و نيز کودکانی از ترکيه، پاکستان، قرقيزستان، رومانی، اندونزی و مدرسه سفارت آلمان در ايران. بررسی خانم جمالی حکايت از اين دارد که ۶۴۰ اثر در زمينه دست نوشته و پيام به شورا رسيده است که اکثر آنها در قالب نامه به اندرسن است و داستان دختر کبريت فروش بيش از ساير داستان های اندرسن در آثار ارسالی تکرار شده است. در حوزه نقاشی ۷۱۵۳ نقاشی از کودکان و نوجوانان ايرانی و ۳۸۳ نقاشی از کودکان غير ايرانی به شورا ارسال شده که در آنها پری کوچک دريايی و دختر کبريت فروش بيشتر مورد توجه نقاشان کودک و نوجوان و بزرگسال قرار گرفته است. هيئت داوران در انتخاب آثار نقاشی به وجود تخيل و خلاقيت در زاويه ديد، ترسيم فضا و شخصيت های داستان های اندرسن و استفاده خلاق از عناصر و کيفيت های بصری توجه داشته اند. هيئت داوران ۲۲ نقاشی را برای مرحله نهايی برگزيدند که از بين آنها آرتا خسروی ۷ ساله برای نقاشی از داستان لباس نو امپراتور، رضا طلاکوب ۸ ساله برای نقاشی از داستان سرباز حلبی و فاطمه زمانی ۶ ساله از بسطام شاهرود برای نقاشی از داستان دخترک شستی به عنوان نفرات اول تا سوم انتخاب شدند. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||