Baby born in speeding car survives car crashing

Belajar bahasa Inggris melalui dua berita BBC tentang bayi yang lahir saat kecelakaan mobil dan masalah reaktor nuklir Fukushima.

Baby born in speeding car survives car crashing

Baby feet, BBC
Keterangan gambar, The newborn miraculously escaped a car crash.

A baby born in a speeding car has had a miraculous escape when, in the first minute of her life, the vehicle crashed and rolled over four times.

Her father, Mokhles Raheema was rushing his wife, then in labour, and their two children to a hospital in Gavle, in eastern Sweden.

As he watched the newborn emerge and fall headfirst onto the floor, the car veered off the road.

Immediately after the accident, Mr Raheema said he could not see his new daughter but finally found her under the passenger seat.

The baby is reported to be in a stable condition in hospital and the rest of her family all survived.

Bayi yang lahir di dalam mobil selamat dari kecelakaan

Seorang bayi yang dilahirkan dalam mobil yang mengebut secara ajaib selamat dari kecelakaan ketika, menit pertama ia lahir, kendaraan itu menabrak dan terguling empat kali.

Ayahnya, Mokhles Raheema berusaha melarikan istrinya ke rumah sakit Gavle di bagian timur Swedia untuk melahirkan, bersama dengan kedua anak mereka yang lain.

Saat ia melihat kepala sang bayi muncul dan jatuh ke lantai, mobilnya membelok dan keluar dari jalur.

Segera setelah kecelakaan terjadi, Raheema mengatakan bahwa ia tidak dapat melihat bayinya yang baru lahir tetapi akhirnya menemukannya di bawah kursi penumpang.

Sang bayi dilaporkan berada dalam kondisi stabil di rumah sakit dan anggota keluarga yang lain juga selamat.

Fukushima nuclear plant faces new emergency

Fukushima plant, Reuters
Keterangan gambar, Fukushima plant was detroyed in 2011.

Japanese nuclear regulators say the crippled Fukushima nuclear power plant is facing a new emergency caused by a huge build-up of radioactive groundwater.

They warn that the current seepage of contaminated water into the adjacent Pacific Ocean will accelerate rapidly unless a solution is found immediately.

Engineers have built a huge underground barrier to contain the water they pump in to cool the stricken nuclear reactors, but the barrier is set to be overwhelmed within three weeks.

More than a thousand giant storage tanks already surround the Fukushima plant but they are nearly all full.

The plant was destroyed in the 2011 earthquake and tsunami.

It's costing billions of dollars to clean up the site.

PLTN Fukushima hadapi keadaan darurat baru

Badan pengawas nuklir Jepang mengatakan bahwa PLTN Fukushima yang rusak menghadapi keadaan darurat baru yang disebabkan penumpukan air tanah yang mengandung radioaktif.

Mereka memperingatkan bahwa rembesan air yang terkontaminasi ke Samudra Pasifik akan mengalir dengan cepat kecuali solusi segera ditemukan.

Para insinyur telah membangun pembatas bawah tanah yang sangat besar untuk menampung air yang mereka pompa untuk mendinginkan reaktor nuklir yang bermasalah, tetapi pembatas itu tidak akan dapat menampung lagi dalam waktu tiga minggu.

Lebih seribu tangki raksasa mengelilingi pembangkit listrik Fukushima tetapi semuanya hampir penuh.

PLTN hancur saat gempa bumi dan tsunami tahun 2011.

Kejadian itu memakan biaya miliaran dolar untuk membersihkan lokasi.