分析:中國「IPHONE」商標案中的國際品牌困境

圖像來源,Xintong Tiandi
- Author, 凱麗·艾倫(Kerry Allen)
- Role, BBC國際媒體觀察部
電子產品巨頭品牌蘋果(Apple)在一宗「IPHONE」商標訴訟中敗給了一家中國本土公司,體現了國際大品牌要在中國市場保護自己的商標要面對較大挑戰。
北京市高級人民法院裁定,一家名為「新通天地」的手提包及皮革製品公司可以使用英文字母全大寫的「IPHONE」作為產品商標。
其他一些中國公司也同樣在仿效知名公司品牌和知名人物的同類行為中獲益,並且無需為此付出代價。
名字引發的麻煩
在中國,一些西方服裝品牌在過去也曾經在與品牌名稱相關的知識產權訴訟中敗訴。
去年7月,前籃球巨星邁克爾·喬丹(Michael Jordan)在一宗訴訟中輸給了中國生產商喬丹體育(Qiaodan Sports)有限公司。該公司出口的運動鞋使用了「喬丹」二字的漢語拼音「Qiaodan」做品牌商標,並且出現與喬丹「飛人」標誌相類似的人物剪影標誌。
據香港《南華早報》報道,奢侈服飾品牌「Hugo Boss」最近也在一宗與中國本土服裝公司博斯紳威(BOSSsunwen)的知識產權訴訟中遭遇重重困難。
香港高等法院已經裁定該中國商標不能在香港使用,但「Hugo Boss」卻在中國大陸的兩宗官司中敗訴。

圖像來源,AFP
「BBC」網站
通過借用國際知名品牌的名字,中國公司似乎往往有利可圖。
上月,一個自稱為「BBC」的新聞網站在中國引起了一番波瀾,該網站稱「BBC」指代的是「Business Broadcast of China(中國商業廣播網)」。
儘管該網站頁面使用了與英國廣播公司(British Broadcasting Corporation)相似的紅白主色調,但網頁上仍然登載了一段免責聲明,自稱沒有侵犯商標版權;該網站還說,「BBC」也可以指代「British Born Chinese(在英國出生的中國人)」,並指「BBC」還是美國說唱歌手Jay Z一首歌曲的名字。
該網站似乎在模仿英國廣播公司的網站,並擁有可觀的點擊流量。包括《蘋果日報》、《香港經濟日報》及《東方日報》等均報道過該網站的存在,社交網站上的評論也令很多人登陸該網站查看。
知名人物名字
一些公司還通過使用知名人物的名字而增加了公眾知名度。
2010年,上海一家名為「Club Gaga」的夜店橫空出世,並以流行歌手「女神嘉嘉」(Lady Gaga)的照片做開業宣傳,因此而瞬間獲得大量關注。
雖然該夜店此後表明了與該明星沒有關係,但它還是因為名字上的聯想而大受追捧。
《人民日報》則曾於三月報道說,假如美國共和黨總統參選人唐納德·特朗普(Donald Trump)最終不能入主白宮,在中國也有一個以他命名的「寶座」在等著他。該報道指的是深圳一家以特朗普的英文姓氏為名字的創普實業有限公司自2003年起已經存在,最近還推出了一款智能馬桶。
該報道還指,另一家名為「創普電業」的公司則從1996年起就一直出口空氣淨化器。
兩家公司均沒有聲稱和美國總統參選人兼商業巨子有任何關聯,但是它們由此得到的媒體關注也帶來了認知度。
(編譯:邵智傑 責編:蕭爾)








