Тревел-блог: литературный Дублин, Джеймс Джойс и Bloomsday

Табличка
Підпис до фото, Одна из многих табличек на домах в Дублине, которая напоминает о местах, описанных в романе "Улисс" Джеймса Джойса
    • Author, Ольга Ковтун
    • Role, для ВВС Украина

Когда впервые приезжаешь в столицу Ирландии, очень быстро понимаешь, что это не только город, где варят знаменитое ирландское пиво и громче всех празднуют День Святого Патрика.

Дублин - это также город со славными литературными традициями, о чем обязательно расскажут улицы города, скрытые в различных его уголках памятники и мосты через реку Лиффи, названные в честь ирландских классиков: Сэмюэля Беккета, Шона О'Кейси и - Джеймса Джойса...

Бесспорно, одним из самых известных ирландских произведений является "Улисс" Джойса. 16 июня в Ирландии и за ее пределами празднуют Bloomsday, или День Блума, названный в честь главного героя романа Леопольда Блума. Это день, когда происходят все события в романе. Также он является автобиографическим для Джойса, ведь именно 16 июня 1904 года состоялось его первое свидание с будущей женой Норой Барнакл.

Дублин
Підпис до фото, Мост Сэмюэла Беккета в Дублине, который спроектировал испанский архитектор Сантьяго Калатрава

Как Одиссей странствовал по Средиземноморью, так и Леопольд Блум в "Улиссе" бродил по улицам Дублина, непрерывно размышляя обо всем на свете. Во время своих долгих прогулок по городу я стала замечать много литературных подсказок, которые рассказывают об ирландских авторах и их произведениях. Например, статуя Молли Блум - знаменитой героини "Улисса", очень красивый мост Сэмюэля Беккета, паб "Бернард Шоу", табличка на доме, где жил Брэм Стокер - автор культового произведения "Дракула" - и еще большее количество указателей с цитатами "Улисса" , которые расположены в местах, где по сюжету происходили события известного произведения Джойса.

Литературные критики неоднократно смеялись над причинно-следственной связью, которая привела к появлению одного из величайших и самых противоречивых произведений мира. Дело в том, что первое свидание Норы и Джеймса имело пошловатую эротическую окраску, и это воспоминание легло в основу будущего романа, который стал шедевром литературы модернизма. В 2000 году ирландская феминистка и режиссер Пат Мерфи сняли фильм "Нора", который рассказывает историю отношений Джойса (с Юэном МакГрегором в главной роли) и Норы Барнакл (в исполнении Сьюзан Линч).

Другой важный эпизод, связанный с "Улиссом", состоялся в пригороде Дублина Хоуте. Там Молли ответила "да" на предложение Леопольда Блума выйти за него замуж.

К слову, до Хоута можно очень быстро добраться поездом из любой центральной станции Дублина. Это место расположено на побережье Ирландского моря, а вокруг есть небольшие скалы (Howth Cliff Walk), откуда открываются удивительные виды. Для дублинцев это одно из самых любимых мест отдыха, куда они приезжают целыми семьями и проводят весь день. В Хоуте также есть домик, где некоторое время жил ирландский поэт и драматург Уильям Батлер Йейтс.

Хоут
Підпис до фото, Хомут - пригород Дублина, который упоминается в "Улиссе" Джойса

1904 год известен еще и тем, что в то время Джеймс Джойс начал работать над большим сборником рассказов "Дублинцы" и окончательно решил, что покинет Ирландию. Но не один, только с Норой. Хотя свои самые известные произведения Джойс писал далеко от дома - в Триесте, Риме, Париже и Цюрихе, в них всегда чувствуется сильное влияние Ирландии.

Заключительный рассказ "Мертвые" считают образцом английской новеллистики ХХ века. В 1987 году его экранизировал американский режиссер Джон Хьюстон.

Как отметил Марк О'Коннелл в статье о Джойсе для The Slate Book Review: "Если вы уже думаете о Джойсе, Дублин будет постоянно подбрасывать вам новые причины, чтобы вы продолжали это делать. От Джойса невозможно убежать. Он присутствует в городе везде".

Кампус
Підпис до фото, Кампус Дублинского университетского колледжа, где учился Джеймс Джойс

Дублинский университетский колледж, в котором учился Джеймс Джойс, в 2012 году запустил проект #joycequotes, целью которого было в течение нескольких месяцев - со дня рождения Джойса до Bloomsday 16 июня - публиковать цитаты из разных произведений писателя. Также создали иллюстрированную карту, изображающую улицы и ключевые места Дублина в произведениях Джойса. Все материалы доступны на сайте UCD.

Хотя и сам университет сильно изменился за последние 100 лет, в альма-матер автора "Улисса" тоже чувствуется его присутствие. Главная библиотека университета названа в честь Джеймса Джойса, а на территории учебного заведения есть памятник ему.

Дублин
Підпис до фото, Дом в Дублине, в котором провел свое детство Оскар Уайльд

Интересно, что памятник Оскару Уайльду в парке на площади Меррион расположен сразу напротив дома, где он провел свое детство. По иронии судьбы, именно здесь 14 июня должно было состояться первое свидание Джеймса Джойса с Норой Барнакл, но в тот день она не явилась на встречу. Нора работала тогда горничной в Finn's Hotel, в самом центре Дублина.

Буквально на углу, по адресу Линкольн Плейс, 1, работает маленькая лавка Sweny's, которая является букинистической, а еще самой старой аптекой в городе и сакральным пространством для всех любителей творчества Джеймса Джойса.

Старые бутылки Гиннесс и фотографии в аптеке Sweny's
Підпис до фото, Старые бутылки Guinness и фотографии в аптеке Sweny's

Именно эта аптека упоминается в одном из эпизодов "Улисса", когда Леопольд Блум, гуляя по улицам Дублина, решает зайти к своему знакомому аптекарю и приобрести лимонное мыло. Так это место было увековечено на страницах мировой прозы и стало местной легендой.

Основанную в 1853 году, в настоящее время аптеку содержат энтузиасты, которые любят Джойса. Они могут говорить о нем часами и сохраняют атмосферу, царившую в аптеке больше века назад. Здесь сохранились старые мебель и фотографии, книги, древние лекарственные рецепты, винтажные бутылки пива Guinness.

Аптека Sweny's упоминается на страницах "Улисса"
Підпис до фото, Аптека Sweny's упоминается на страницах "Улисса"

Еженедельно любители Джойса устраивают чтения "Улисса" на английском и французском языках. Также здесь собирают переводы этой книги на всех языках мира. Когда я побывала в Sweny's впервые, очень захотела, чтобы украинский перевод здесь тоже был. Тогда же я познакомилась с ирландцем по имени PJ, который уже давно работает в этом месте. PJ всегда рад, когда в их лавку заходят иностранцы. Он рассказал мне множество интересных историй о Джойсе, Ирландии и собственной жизни.

Очень скоро я узнала, что впервые в Украине как раз должен появиться полный перевод "Улисса". 30 ноября прошлого года, в день моего выпускного, я пришла в Sweny's уже не с пустыми руками.

Бриджет и Джозеф
Підпис до фото, Бриджет и Джозеф - фанаты Джеймса Джойса - с новым украинским переводом "Улисса"

В Sweny's с большой радостью приняли подарок и попросили меня найти в украинском переводе "Улисса" именно тот эпизод, где упоминается Леопольд Блум и аптека. Кому интересно - он описан на странице 78 и продолжается дальше, потому что у Джойса ничего не происходит на одной странице. Меня поздравили с выпускным и подарили то же фирменное лимонное мыло! Действительно, его можно там приобрести даже сегодня.

Джонатан Голдман в своей статье для The Paris Review "Блумсдей истолкован" утверждает, что Джеймс Джойс еще при жизни работал над собственной мифологией и стал чем-то вроде cause célèbre в кругу модернистов, "олицетворением литературной сложности и элитаризма".

Голдман вспоминает известную фотографию Мэрилин Монро, на которой она читает "Улисса". По его мнению, это является свидетельством того, как быстро образ Джойса стал мэйнстримовым в американской культуре, а празднование Bloomsday стало популярным во всех уголках мира.

"Улисс" - это книга, действительно полная мистерий. Джойс был уверен, что "профессора будут веками спорить о том, что я имел в виду, и это единственный способ достичь бессмертия".

Возможно, приехав именно в Дублин, вам удастся лучше понять великую тайну ирландского классика.