BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: п’ятниця, 17 березня 2006 p., 18:03 GMT 20:03 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Львів очима британця: місто-дисидент

Львів
Історія вбудована у фізичний простір
Львів зачаровував після індустріального Дніпропетровська та галасливого Києва.

Хоча раніше не доводилося тут побувати, але я читав багато про історію Львова, то ж знав як багато культур вплинули на його формування та наскільки незалежним залишалося завжди місто.

Часом ця незалежність була обмежена виключно сферою духовності.

Відразу кинулося у вічі наскільки відмінним є Львів. На емоційному рівні, тут немає нічого спільного з рештою України, де я був. Львів вражає своєю унікальністю так само, як мене вразила підчас першого візиту Одеса. Хоча я був на Західній Україні, зокрема у Івано-Франківську, раніше - у Львові є особливе, надзвичайне відчуття.

Львів – одне з тих міст, де історія вбудована у фізичний простір вулиць і будинків. Мені особливо сподобалися дороги з бруківки, орнаментовані фасади будинків, вирізьблені вхідні брами з дерева. Приємно бачити, як новобудови старанно пристосовані до стилю старої архітектури. На моїй батьківщині, небосхили міст спотворені сірими коробками з бетону, які були збудовані у шістдесяті роки.

Колишній Галицький сейм

Відвідини Львова нагадують також про неймовірні страждання, які пережила Європа останнім часом. Історія знищення львівських євреїв нагадує як порівняно нещодавно трапилася чума фашизму. За 10 днів в Україні, я бачив набагато менше антисемітських графіті, ніж у інших пострадянських країнах, але і тут вони часом трапляються.

У Львові, я пробув кілька днів намагаючись зрозуміти, що українці думають з приводу виборів до Верховної Ради і щодо спадщини Помаранчевої революції. Звичайно, відмінність думок львів’ян порівняно зі Сходом вражає.

 Водночас, це також посилило відчуття наскільки важко буде знайти спільну національну ідею для країни, де люди настільки відмінно сприймають себе та своє життя. Це завдання для політика феноменальних здібностей і, напевне, кількох поколінь.

Втішає той факт як виважено Львів’яни пояснювали мені, що попри усі політичні відмінності вони усі - на Заході і Сході є українцями. Передбачення фізичного розколу України, який став би можливим після розколу політичного - не видаються тепер реалістичними.

Один з чільних істориків, розповів, що Львів завжди був „містом-дисидентом”, яке прагнуло незалежності від усіх правителів, які ним керували. Це допомогло мені зрозуміти атмосферу міста, яке може видатися замисленим у себе і герметичним.

Водночас, це також посилило відчуття наскільки важко буде знайти спільну національну ідею для країни, де люди настільки відмінно сприймають себе та своє життя. Це завдання для політика феноменальних здібностей і, напевне, кількох поколінь.

У Львові особливе відчуття

Львів залишається невідкритою перлиною для британців, які мешкають на західному узбережжі Європи. Я переконаний більшість британців залюбки відкриють місце, яке вже стало Меккою для поляків.

Скасування віз для Євросоюзу вже стало потужним кроком вперед для України і збільшило кількість туристів. Але чому український уряд не рекламує подорожі в Україну закордоном.

Українські міста можуть легко конкурувати з такими зірками туризму у східній Європі як Таллін, Будапешт, узбережжя Хорватії.

Також на цю тему
Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження