ซีรีส์เกาหลีใต้สร้างกระแสฮิตในดินแดนหนังบอลลีวูดได้อย่างไร

Hyun Bin and Son Ye-jin in Crash Landing on You

ที่มาของภาพ, CJ ENM

คำบรรยายภาพ, ซีรีส์ Crash Landing On You ได้รับความนิยมอย่างสูงในอินเดีย

อุบัติเหตุไม่คาดฝันนำพาให้หญิงสาวคนหนึ่งต้องพลัดหลงเข้าไปในประเทศคู่อริ ก่อนจะได้รับความช่วยเหลือจากนายทหารหนุ่มรูปงาม

ทั้งสองตกหลุมรักกัน แต่ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมาย รวมถึงพรมแดนที่กั้นระหว่างสองประเทศ กว่าที่ในท้ายที่สุดพวกเขาจะได้อยู่ด้วยกัน

ถ้าคุณนำเนื้อเรื่องนี้ไปคุยกับคนอินเดียเมื่อหลายปีก่อน สิ่งแรกที่พวกเขานึกถึงคือภาพยนตร์บอลลีวูดเรื่อง Veer-Zaara ที่นำแสดงโดยศาห์รุข ข่าน และปรีติ ซิณฏา ที่สวมบทบาทคู่รักชาติปรปักษ์จากอินเดียและปากีสถาน

แต่ความคิดดังกล่าวได้เปลี่ยนไป หลังจากซีรีส์เกาหลีใต้เรื่อง Crash Landing on You (CLOY) หรือ "ปักหมุดรักฉุกเฉิน" ออกฉายในปี 2019 โดยบอกเล่าเรื่องราวของหนุ่มสาวจากเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ที่โชคชะตานำพาให้พวกเขามารักกัน

พาโรมา จักรวาร์ตี หนึ่งในผู้ดำเนินรายการพอดแคสต์เกี่ยวกับซีรีส์เกาหลีที่ชื่อ Drama Over Flowers พูดถึงปรากฏการณ์นี้ว่า "ผู้ชมทั่วโลกหลงรัก CLOY เพราะซีรีส์เรื่องนี้นำเสนอเรื่องเศร้าระหว่างสองชาติให้สัมผัสและเข้าถึงได้ง่าย แต่ฉันรู้สึกว่าคนเอเชียใต้ทั่วโลกรู้สึกต่างออกไป"

รายการพอดแคสต์ของเธอซึ่งเป็นรายการแรก ๆ ของอินเดีย ถือเป็นเครื่องบ่งชี้ว่าซีรีส์จากเกาหลีใต้กำลังได้รับความนิยมมากเพียงใดในอินเดีย

กระแสนิยมซีรีส์เกาหลีในอินเดียเริ่มขึ้นในปี 2000 ที่รัฐมณีปุระทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ซึ่งกลุ่มกบฏแบ่งแยกดินแดนห้ามฉายหนังบอลลีวูด จากนั้นความนิยมซีรีส์เกาหลีก็ค่อย ๆ แผ่ขยายไปทั่วประเทศ โดยเฉพาะในช่วงการระบาดใหญ่ของโควิด-19 ที่ทำให้คนอินเดียต้องอยู่แต่ในบ้าน ทำให้ยอดชมซีรีส์เกาหลีทางเน็ตฟลิกซ์อินเดียพุ่งทะลุ 370% ในปี 2020 เมื่อเทียบกับปีก่อนหน้า

ปรากฏการณ์ดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงความนิยมซีรีส์เกาหลีที่เฟื่องฟูขึ้นในอินเดีย และความเปลี่ยนแปลงของกระแสการชมหนังบอลลีวูด ซึ่งอุตสาหกรรมบันเทิงภาษาฮินดีขนาดใหญ่นี้พยายามฟื้นตัวให้กลับมาคึกคักเท่ากับยุคก่อนโควิดระบาด

Preity Zinta and Shah Rukh Khan in Veer Zaara

ที่มาของภาพ, Yash Raj Films

คำบรรยายภาพ, หนังบอลลีวูดเรื่อง Veer-Zaara บอกเล่าเรื่องราวของคู่รักชาวอินเดียและปากีสถาน

สุปรีญา แนร์ บรรณาธิการ Fifty Two ที่นำเสนอบทความเชิงลึกเกี่ยวกับอินเดีย และเป็นแฟนซีรีส์เกาหลี บอกว่าเป็นเรื่องยากที่จะเปรียบเทียบกันชัด ๆ ระหว่างซีรีส์เกาหลีกับหนังบอลลีวูด

เธออธิบายว่า "ภาพยนตร์ฮิตของบอลลีวูดก็เหมือนกับหนังฮิตของเกาหลีใต้ที่สร้างขึ้นเพื่อผู้ชมชายเป็นหลัก ขณะที่ละครโทรทัศน์ยอดนิยมของเกาหลีใต้ก็เหมือนกับละครภาษาฮินดีที่ผลิตขึ้นสำหรับผู้หญิง"

นอกจากนี้ อุตสาหกรรมบันเทิงของทั้งสองประเทศยังขึ้นชื่อเรื่องการนำเสนอหนังและละครที่มีเนื้อหาประโลมโลก และเรื่องราวความรักที่เกินจริง

แนร์ ชี้ว่า หนังบอลลีวูดมักมีเนื้อเรื่องหลาย ๆ แนวรวมกันในเรื่องเดียว เช่น ตลกโปกฮา แอ็คชั่น โรแมนติก และสัจนิยมมหัศจรรย์

ส่วนซีรีส์เกาหลีก็มีการดำเนินเนื้อเรื่องที่กระชับ และมักมีตอนจบแบบในเทพนิยาย แต่อาจมีการหักมุมบางอย่างก่อนไปถึงตอนจบแบบนั้น

แนร์บอกว่า สิ่งที่คล้ายกันมากที่สุดระหว่างสื่อบันเทิงของทั้งสองประเทศคือเนื้อหาเกี่ยวกับครอบครัว และชนชั้นทางสังคม ซึ่งซีรีส์เกาหลีสามารถนำเสนอแง่มุมเรื่องที่พ่อแม่ควบคุมลูกอย่างเหนียวแน่นในแบบที่หนังตะวันตกไม่สามารถสะท้อนออกมาได้

ยกตัวอย่างเช่น ซีรีส์เกาหลีและหนังบอลลีวูดมักแสดงให้เห็นถึงผลจากวัฒนธรรมดังกล่าวที่มีต่อตัวละครเอก เช่น การเลือกคู่ครอง อาชีพ และภาระที่ผู้หญิงมีต่อครอบครัวสามี เป็นต้น

แนร์ อธิบายต่อว่า ความรักแบบโรแมนติกและบริสุทธิ์เป็นเนื้อหาที่หนังบอลลีวูดไม่ค่อยนำเสนอแล้วในระยะหลัง นี่จึงทำให้ผู้ชมอินเดียจำนวนมากหันไปหาซีรีส์เกาหลีแนวรักเบาสมองแทน

ยกตัวอย่างเช่น แฟนหนังอินเดียที่พูดภาษาทมิฬ ภาษามาลายาลัม และภาษาเตลูกู จะชื่นชอบซีรีส์เกาหลีเรื่อง "โฮมทาวน์ ชะชะช่า" (Hometown Cha Cha Cha) เพราะมีเนื้อหาทำนองเดียวกับพล็อตหนังโปรดของเหล่าผู้สร้างภาพยนตร์ทางตอนใต้ของอินเดีย นั่นคือเรื่องราวของสาวชาวกรุงผู้ทะเยอทะยานที่ย้ายไปอยู่ในหมู่บ้านชนบทอันงดงาม และตกหลุมรักกับหนุ่มลูกทุ่ง

A poster for Korean drama Something In The Rain

ที่มาของภาพ, Content K

คำบรรยายภาพ, ซีรีส์เรื่อง Something In The Rain คือหนึ่งในซีรีส์เกาหลีที่มุ่งเสนอเรื่องราวของผู้หญิง

อย่างไรก็ตาม จักรวาร์ตี ผู้ดำเนินรายการพอดแคสต์ Drama Over Flowers มองว่าการนำเสนอเนื้อหาทำนองนี้ของสื่อเกาหลีและอินเดียทำให้หลายครั้งเป็นการนำเสนอพฤติกรรมที่เป็นพิษให้กลายเป็นความรักโรแมนติก เช่น การคุกคามผู้หญิง การใช้กำลังแตะเนื้อต้องตัวผู้หญิง การสื่อว่าความหึงหวงเป็นสัญญาณของความรัก และการที่ผู้ชายปฏิบัติต่อผู้หญิงเยี่ยงสมบัติส่วนตัว

นอกจากนี้ ซีรีส์เกาหลีและหนังอินเดียมักให้อภัยสมาชิกครอบครัวที่เป็นตัวร้ายในตอนจบ อีกทั้งไม่ค่อยนำเสนอการแก้ปัญหาความรุนแรงในครอบครัวที่เหมาะสม

อย่างไรก็ตาม สำหรับผู้หญิงอินเดียหลายคนชื่นชอบซีรีส์เกาหลี ที่ไม่ว่าจะมีเนื้อหาแนวไหน แต่มักนำเสนอภาพนางเอกที่มีความเฉลียวฉลาด มีบุคลิกซับซ้อน และมีเนื้อเรื่องที่ตัวละครเหล่านี้ได้ออกสำรวจโลกด้านอื่น ๆ ที่นอกเหนือไปจากโลกแห่งความรัก ซึ่งหลายเรื่องเป็นผลงานการเขียนบทและกำกับโดยผู้หญิง ที่ต้องการนำเสนอความทะเยอทะยานในและเสรีภาพส่วนบุคคลจากมุมมองของผู้หญิง

แฟนซีรีส์เกาหลีชาวอินเดียหลายคนมองว่า การนำเสนอเนื้อเรื่องที่สร้างสรรค์ บวกกับการเขียนบทอันยอดเยี่ยมของนักเขียนบท ซึ่งหลายคนเป็นผู้หญิงนี้เองอาจช่วยพลิกโฉมวิธีการเล่าเรื่องของหนังบอลลีวูดได้

พวกเขาชี้ว่า Crash Landing On You ถือเป็นตัวอย่างที่ดีของการนำเสนอเรื่องยากเกี่ยวกับประเด็นความขัดแย้งระหว่างประเทศให้ออกมาถูกใจผู้ชม

แนร์บอกว่า "แม้นักแสดงและผู้สร้างหนังสื่อดังชาวอินเดียหลายคนจะได้รับผลกระทบจากการแยกประเทศอินเดียและปากีสถานโดยตรง แต่ฉันไม่คิดว่าพวกเขาและลูกหลานจะสามารถนำเสนอเรื่องราวความรักระหว่างคนสองชาติคู่อริได้ประสบความสำเร็จเท่ากับที่คนเกาหลีใต้ทำ"