Српски језик, дијалекти и врањски говор: „Ако сте ме разумели - добро, ако несте, па преведите си"

Потпис испод видеа, Врањски говор: Да ли се разумемо

Несвакидашњи новогодишњи украси у градском парку у Врању поделили су становнике овог града на југу Србије.

О њиховом изгледу говорила је дописница Радио-телевизије Србије, Данијела Манић Стојилковић у укључењу у емисију Београдска хроника.

Више од шљаштећих фигура, пажњу је привукао врањски говор, дијалекат којим се некада говорило у Врању.

Данијели ово није први пут да прича у дијалекту на телевизији, који је научила од баке, јер жели да што више људи чује аутентичан говор из Врања.

Припремила: Јелена Максимовић

Grey line

Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на [email protected]