В Лондоне почтили память жертв взрывов 7 июля

церемония у собора Св. Павла

Автор фото, Getty

Подпись к фото, Архиепископ Лондонский говорил о последствиях террора для всего мира

Во вторник в Лондоне прошли памятные мероприятия по случаю 10-летней годовщины четырех взрывов, устроенных исламистами на станциях лондонского метро и в автобусе в центре города, когда 52 человека погибли и более 700 получили ранения.

На церемонии у собора Святого Павла епископ Лондонский преподобный Ричард Чартрис заявил, что нападения 7 июля отозвались эхом по всему миру.

"Вскоре после 7 июля родные и близкие погибших составили книгу, в которую они записывали соболезнования. Эта книга стала памятником того океана боли, который окружает память о каждом погибшем", - сказал епископ.

"Эта книга также многое говорит о душе Лондона, которую пытались погубить бомбисты. Лондон - это не просто город, это целый мир, отражающий разнообразие большого мира. Но это разнообразие не могло скрыть единства, которое испытывали страдающие люди", - добавил он.

церемония

Автор фото, BBC World Service

Подпись к фото, Тысячи людей собрались в соборе Св. Павла
возложение цветов

Автор фото, BBC World Service

Подпись к фото, Близкие и друзья погибших возлагали цветы у памятных мест

На церемонии люди, которые помогали пострадавшим, в том числе водитель взорванного автобуса Георгис Псарадакис и доктор Питер Холден, который оказывал первую помощь на месте взрыва, несли свечи, символизирующие места, где погибли люди.

В 11:30 по местному времени жители Британии почтили минутой молчания жертв взрывов. Общественный транспорт в Лондоне на минуту остановился.

На некоторых станциях метро минуту молчания объявили в 8:50 утра - в момент, когда 10 лет назад прогремели первые взрывы.

Взрывы 7 июля

Взрывы в Лондоне

Автор фото, Getty

Подпись к фото, В результате взрывов пострадали более 700 человек

7 июля 2005 года около 08:50 три взрыва прогремели в метро: 26 человек погибли на станции Рассел-Сквер, шесть человек - на станции Эджвер-роуд, семеро стали жертвами взрыва на станции Олдгейт.

Почти час спустя четвертое устройство взорвалось в двухэтажном автобусе №30 на площади Тависток-сквер, унеся жизни еще 13 человек.

Нападение совершили четыре смертника-исламиста, связанных с "Аль-Каидой". Они привели в действие взрывные устройства, спрятанные в рюкзаках.

Смертники

Автор фото, Getty

Подпись к фото, Смертники направились в Лондон из Лутона

Имена 52 жертв взрывов были зачитаны во вторник на памятной службе в соборе святого Павла. Всего при взрывах пострадали более 700 человек.

Принц Уильям посетил памятную церемонию у <link type="page"><caption> мемориала жертвам взрывов</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/entertainment/2009/07/090707_7_july_memorial.shtml" platform="highweb"/></link> в Гайд-парке вместе с родственниками погибших, пострадавшими при взрывах и сотрудниками спасательных служб, работавших в тот день.

Монумент представляет собой 52 стальные колонны, оформленные в четыре группы - в соответствии с числом жертв каждого из четырех взрывов.

Жестокое напоминание

"Спустя десять лет со дня лондонских атак 7 июля, угроза терроризма остается настолько же реальной, насколько смертельной - убийство 30 невинных британцев, отдыхавших в Тунисе, служит жестоким напоминанием об этом. Однако нас никогда не запугать терроризмом", - заявил премьер-министр Дэвид Кэмерон.

В то же время экс-премьер Тони Блэр предупредил, что угроза Британии и другим западным странам со стороны исламского терроризма возросла.

Мемориал жертв взрывов

Автор фото, AFP

Подпись к фото, На мемориале жертвам взрывов нет имен, но на каждой колонне выгравирована дата, время и место взрыва

Накануне годовщины лондонских взрывов глава британского антитеррористического комитета Марк Роули заявил, что Британия сейчас столкнулась с совершенно другой угрозой, поскольку боевики, связанные с экстремистской группировкой "Исламское государство", в последние годы действуют по всему миру не так, как раньше.

Уровень террористической угрозы был <link type="page"><caption> поднят с "существенного" до "серьезного"</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/uk/2014/08/140829_uk_terrorist_threat" platform="highweb"/></link> в августе 2014 года из-за конфликта в Сирии и Ираке.

7 июля 2005: как это было

Автор фото, BBC World Service