Британия: экстремистам будет трудно получить гражданство

Автор фото, PA
Соединенное Королевство более не будет терпеть исламских экстремистов, отрицающих британские ценности, заявила министр внутренних дел Тереза Мэй.
Она призвала граждан, семьи и общины бороться с экстремизмом.
По словам Терезы Мэй, у британцев есть как права, так и обязанности, и все должны уважать закон и права других.
Выступая в Лондоне, министр сказала, что намерена наложить запрет на деятельность мусульманских проповедников, распространяющих призывы к ненависти и вражде.
Она также объявила о планах провести инспекцию шариатских судов в Англии и Уэльсе для того, чтобы выяснить, соответствует ли их работа британским ценностям.
Тереза Мэй отметила, что сотни британцев уже отправились воевать на стороне группировки "Исламское государство" в Сирии и Ираке, а также напомнила о попытке экстремистов взять под контроль школы в Бирмингеме.
"Существует все больше доказательств того, что небольшое, но заметное меньшинство жителей Великобритании отвергает наши ценности. Почти все они британские граждане", - сказала Мэй.
Помощь общества
"Все, кто живет в этой стране, равны и все свободны жить так, как они хотят", - сказала Тереза Мэй. -Мы свободны придерживаться любых религиозных убеждений, исповедовать любую религию, или же полностью игнорировать веру".

Автор фото, Reuters
"Мы свободны носить любую одежду. Мы свободны открывать наши собственные религиозные школы и свободны обеспечивать нашим сыновьям и дочерям лучшее образование. Мы свободны строить церкви, храмы и мечети, - подчеркнула она. - Но в плюралистическом обществе, таком как наше, существуют также и обязанности. Вы не можете жить так, как вам хочется".
"Вы должны уважать право других пользоваться этим же правом. И вы должны уважать не только этот фундаментальный принцип, но и институты и законы, которые это позволяют. Демократию. Равенство. Свободу слова. Верховенство права. И уважительное отношение к меньшинствам" - заявила Тереза Мэй, добавив, что подавляющее большинство людей в Великобритании поддерживают и ценят эти принципы.
Исламские экстремисты, как сказала министр, требуют создания халифата, или нового исламского государства, где будет главенствовать жесткая интерпретация шариата.
"Они полностью отрицают британские и западные ценности, в том числе и демократию, верховенство права и равенство между гражданами, вне зависимости от их пола, этнической принадлежности, религии или сексуальной ориентации. Они считают, что невозможно быть хорошим мусульманином и хорошим британцем".

Автор фото, Getty
С этой идеологией, сказала она, следует бороться. Тереза Мэй пообещала в случае победы консерваторов в мае на всеобщих выборах принять ряд мер по борьбе с экстремизмом.
"Но правительству в этом нужна помощь общества, - добавила Тереза Мэй. - Я приглашаю вас присоединиться к нам в этой борьбе".
Меры, предлагаемые Терезой Мэй
- Запрет на деятельность некоторых экстремистских групп, не подпадающих под действие закона о борьбе с терроризмом
- Позитивная кампания по пропаганде британских ценностей
- Проверка частично финансируемых частным образом школ, деятельность которых сейчас не регулируется
- Пересмотр отношения со стороны органов правопорядка к случаям родовой мести, "убийств во имя чести", насильственного обрезания девочек и женщин и принуждения к замужеству
- Введение в тюрьмах новой должности надзирателя, следящего за заключенными и бандами, проповедующими экстремизм
- Полный пересмотр закона о гражданстве, который гарантировал бы, что гражданство будет предоставляться лишь тем, кто уважает и чтит британские ценности
- Резкое снижение финансирования услуг переводчиков и увеличение финансирования курсов английского языка
Как сообщает корреспондент Би-би-си Норман Смит, выступив с призывом объявить бой экстремизму, Тереза Мэй надеется разбудить избирателей, которые по ее мнению, не рвутся в бой за британские ценности, некоторые общины, закрывающие глаза на проявления экстремизма и, наконец, свою партию.
Мэй напомнила своему лидеру Дэвиду Кэмерону о традиционных консервативных ценностях.

Автор фото, Getty
"Полицейское государство"
Теневой министр внутренних дел правительства лейбористов Иветт Купер выступила с критикой в адрес Терезы Мэй, заявив, что между ее словами и реальностью существует пропасть.

Автор фото, PA
По ее словам, выступление Мэй основано на верных принципах, но выдает отсутствие внятной политики в этой сфере, которая подкрепила бы эти принципы.
Председатель организации "Мусульманский форум" Манзур Мохал, в свою очередь, выразил опасение, что планы Терезы Мэй могут привести к ограничению права на свободу слова.
"Мы можем, сами того не заметив, оказаться в полицейском государстве", - сказал он Би-би-си.

Автор фото, AP
Директор программы международных исследований в сфере безопасности института "Объединенные королевские службы" Рафаэлло Пантуци не соглашается с последним утверждением, полагая, что очень трудно бывает отличить человека, придерживающегося консервативных взглядов, от экстремиста.
"Фундаментальная проблема заключается в том, что мы имеем дело с людьми, очень тщательно выбирающими в своих речах темы и выражения", - сказал Рафаэлло Пантуци.










