Филина в Большом временно заменит Галина Степаненко

На время лечения художественного руководителя балетной труппы Большого театра Сергея Филина, которому <link type="page"> <caption> плеснули кислотой в лицо вечером 17 января</caption> <url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/01/130118_bolshoi_theatre_assault.shtml" platform="highweb"/> </link>, его обязанности будет исполнять бывшая прима-балерина Большого, народная артистка России Галина Степаненко.
Как заявил агентству ИТАР-ТАСС генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов, "Сергей сам сделал такой выбор".
При этом он добавил, что "все творческие планы балетной труппы, намеченные Филиным, будут выполнены".
В интервью, которое было опубликовано в газете "Комсомольская правда", Филин связал покушение на него со своей работой.
Во вторник ему была сделана успешная пластическая операция. Ранее в МВД сообщили, что в лицо руководителю балетной труппы Большого плеснули, скорее всего, серной кислотой.
Мотивы нападения пока неизвестны, но в качестве основной следствием рассматривается версия, связанная с профессиональной деятельностью худрука Большого театра.
Успешная пластическая операция
46-летняя Галина Степаненко - бывшая прима-балерина Большого театра, педагог-хореограф. В труппу Большого была принята в 1990 году.
До этого она была солисткой ансамбля "Московский классический балет" и балериной Московского музыкального театра имени Константина Станиславского и Владимира Немировича-Данченко.
По словам пресс-атташе Большого Катерины Новиковой, о назначении Степаненко "на общем сборе балетной труппы сообщили председатель попечительского совета Большого театра Александр Будберг, министр культуры России Владимир Мединский и генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов".
Тем временем во вторник Филину была сделана успешная пластическая операция, ему должны были удалить наиболее глубоко пораженные ожогом ткани лица.
"Операция прошла по плану. [...] Во время операции мы использовали фибропласты. Это современная клеточная технология, которая активирует собственные клетки человека, они влияют на скорость заживления раневой поверхности. Эта методика лечения ожогов была разработана в нашем институте много лет назад, мы часто ее применяем при лечении термических поражений кожи", - сообщил РИА Новости главный комбустиолог России Андрей Алексеев, проводивший операцию.
В среду Филину должны сделать еще одну операцию на глазах. Первую операцию для спасения зрения Филина сделали в минувшую пятницу.
Ранее врачи отмечали, что динамика в целом положительная, но "восстановительный процесс займет много времени".
Покушение "связано с работой"
Сам Сергей Филин считает, что нападение связано с его работой.
"Случившееся я связываю с моей работой. Единственное, в чем себя виню, - так это в легкомыслии. Мне нужно было сразу, еще до Нового года, сообщить всем СМИ, что в мой адрес продолжают поступать угрозы. У кого-то я вызываю агрессию. Рано или поздно эта агрессия должна была вылиться в конкретные действия", - заявил Филин в опубликованном во вторник интервью газете "Комсомольская правда".
"Мне предлагали взять водителя и охрану. 15 декабря я был в кабинете Генерального директора театра и попросил защиты и помощи, потому что услышал серьезную угрозу в свой адрес. Но директор мне сказал, мол, у нас такая тяжелая работа, что он сам работает словно на линии фронта уже 12 лет, что надо мужаться и находить в себе силы на эти угрозы не реагировать", - отметил худрук балетной труппы Большого.
Он также заявил, что сохраняет присутствие духа, несмотря на случившееся. Навестивший Филина в больнице в субботу глава российского минкульта Владимир Мединский заявил, что поражен мужеством балетмейстера Большого театра.
"К моему огромному удивлению, мы говорили не о сложностях и не о нынешнем состоянии Сергея, а о его творческих планах, о том, как сейчас будет управляться балет. Я поражен мужеством Сергея", - заявил Мединский.
Ранее сообщалось, что Сергея Филина отправят на лечение в Бельгию, однако, заем было принято решение продолжать его лечение в Москве.










