Школьники Ставрополья вместо хиджабов наденут форму

В школах Ставропольского края с 20 декабря вводится обязательная форма одежды классического образца. Ученикам официально запрещено носить головные уборы, в том числе хиджабы, и одежду с религиозной символикой.
Как пояснила министр образования региона Ирина Кувалдина, говорить о единой школьной форме не совсем верно. Речь идет о "примерной форме", в которой оговорены некоторые условия и запреты.
Главное требование местных властей состоит в том, чтобы внешний вид обучающихся носил светский характер.
Каждая школа края до 20 декабря должна была внести изменения в свой устав и установить свою форму <link type="page"> <caption> в соответствии с требованиями властей</caption> <url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/11/121119_stavropol_hijab.shtml" platform="highweb"/> </link>.
Согласно постановлению регионального правительства, девочкам запрещено носить одежду с заниженной талей, декольте и открытым пупком. При этом ученицам разрешается носить классические брюки, а в холодное время года допускается ношение джемперов, свитеров и пуловеров.
Ставропольским школьникам также теперь нельзя проявлять своим внешним видом причастность к субкультурам. Так, им запретили появляться в школе с пирсингом, "экстравагантными стрижками и прическами", а также с "волосами, окрашенными в яркие неестественные оттенки".
Родители, которые не одобряют все эти нововведения, могут перевести ребенка на другую форму обучения, отмечают в министерстве образования.
Скандал с хиджабами
В середине октября муфтият Ставропольского края распространил информацию о том, что в некоторых районах области девочек-мусульманок <link type="page"> <caption> перестали пускать в школу в хиджабах</caption> <url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/10/121015_school_hijab_stavropol.shtml" platform="highweb"/> </link>, из-за чего родители школьниц обратились с жалобами в прокуратуру.
Представители исламского духовенства заявили, что речь идет о дискриминации учениц-мусульманок и о нарушении Конституции.
За девочек вступился и уполномоченный при президенте России по правам ребенка Павел Астахов, который назвал претензии школьного руководства незаконными.
Муфтий Ставрополья Мухаммад-хаджи Рахимов призвал местные власти найти компромиссное решение и заменить хиджабы на косынки. Такой вариант вскоре был одобрен <link type="page"> <caption> руководством нескольких школ края</caption> <url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/10/121019_stavropol_hijab_compromise.shtml" platform="highweb"/> </link>.
Эту тему не раз затрагивал и президент Владимир Путин. В ходе <link type="page"> <caption> большой пресс-конференции в четверг</caption> <url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/12/121220_putin_press_conference.shtml" platform="highweb"/> </link> он высказался против ношения хиджабов в школах.
"В нашей культуре - когда я говорю "в нашей", то имею в виду наш традиционный ислам - никаких хиджабов нет", - заявил Путин.
По его словам, "в самом исламском мире авторитеты государства говорят о том, что это делать не надо".
Ранее на встрече с представителями Общероссийского народного фронта Путин заявил, что "в таких [школьных] коллективах никто не должен чувствовать себя человеком второго сорта".











