Песков: дети Чайки неподконтрольны администрации президента

Администрация президента не будет проверять бизнес совершеннолетних детей генерального прокурора России Юрия Чайки, но может проверить ситуацию на конфликт интересов, заявил пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков.

В четверг на ежегодной пресс-конференции Владимир Путин <link type="page"><caption> прокоментировал обвинения</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/news/2015/12/151217_putin_elitr_kids_corruption.shtml" platform="highweb"/></link>, которые Фонд по борьбе с коррупцией Алексея Навального выдвинул против детей генпрокурора России Юрия Чайки.

"Мы обязаны на это реагировать. Что касается всех этих проявлений, связанных с детьми высокопоставленных чиновников, если говорить, например, о генеральном прокуроре, нужно понять, они [дети Чайки] нарушили закон или нет, есть ли в работе генпрокурора какие-то элементы, связанные с конфликтом интересов, содействовал ли он как-то этим детям", - сказал Путин, отметив, что "для этого есть контрольное управление президента".

Как уточнил в пятницу Дмитрий Песков, в администрации президента действительно существует контрольный механизм, включающий в себя контрольное управление президента и управление по вопросам противодействия коррупции, но "этот механизм не занимается контролем свободных предпринимателей".

"Если вы спрашиваете меня, будет ли этот механизм контролировать бизнес детей Чайки, совершеннолетних и самостоятельных предпринимателей, ответ однозначный - нет", - сказал пресс-секретарь Путина.

Вместе с тем, по словам Пескова, в отношении чиновников, в том числе генерального прокурора, проверки могут проводиться. "Контроль на предмет возможного конфликта интересов в соответствии с законодательством, конечно же, осуществляется", - сказал он.

Расследование, посвященное бизнесу и коррупционным связям сыновей генпрокурора Юрия Чайки, Артема и Игоря, <link type="page"><caption> было опубликовано</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/russia/2015/12/151202_q_d_navalny_chaika_investigation.shtml" platform="highweb"/></link> в начале декабря и вызвало широкий резонанс в социальных сетях.

Пресс-секретарь российского президента ранее заявлял, что с информацией, о которой идёт речь в расследовании, в Кремле ознакомились ещё летом, и те материалы <link type="page"><caption> не вызвали интереса</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/news/2015/12/151207_kremlin_navalny_chaika_comment.shtml" platform="highweb"/></link>.