Уроки английского. Рубрика "Туманный Альбион"

Вид Биг-Бена с набережной Темзы

В разделе <link type="page"><caption> Learning English</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/" platform="highweb"/></link> мы публикуем видео- и аудиоуроки английского языка, языковые тесты, истории о культуре и традициях англоязычных стран.

  • <link type="page"><caption> Как выучить иностранный язык: лайфхак от Владимира Познера</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/learning-english-40979165" platform="highweb"/></link>
  • <link type="page"><caption> Что нужно знать об английских идиомах</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/learning_english/2009/11/091113_elt_teacher_video_archive.shtml" platform="highweb"/></link>
  • <link type="page"><caption> Как можно регулярно проверять и освежать свой английский</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/learning_english/2015/08/150811_quizzes_archive" platform="highweb"/></link>

В рубрике "Туманный Альбион" - истории о жизни современной Британии и развитии английского языка.

Учебное аудио: Life's essentials

<link type="page"><caption> Британцы не мыслят жизни без интернета, шоколада и чая... Слушаем и берем на заметку: bare necessity (насущная необходимость), to overlook (не придавать значения), trustworthy (надежный), to rest at ease (расслабиться и жить спокойно)</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2013/06/130617_witn_life_essentials.shtml" platform="highweb"/></link>.

Учебное аудио: Modern British Families

<link type="page"><caption> Традиционные представления о счастливой британской семье сильно изменились. Слушаем, читаем, изучаем: divorce, childcare facility, to raise, breadwinner, single mother, role model, mature, nursery</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2013/03/130315_modern_british_families.shtml" platform="highweb"/></link>.

Зачем фильмам фэнтези британский акцент?

<link type="page"><caption> Герои некоторых современных фильмов в жанре фэнтези, снятых в Соединенных Штатах, говорят по-английски с ярко выраженным британским акцентом. Чем обоснован режиссерский ход? Может, речь идет о новой тенденции? </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/10/121018_fantasy_movies_uk_accent.shtml" platform="highweb"/></link>

Английский по новостям: Queen's small celebration

<link type="page"><caption> Британскую королеву Елизавету II, в июне 2012 г. отметившую 60-летие своего правления, и ее семью собрали из кубиков "Лего"... </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/06/120606_witn_queen_lego_model.shtml" platform="highweb"/></link>

Учебное аудио: Playing the Queen

<link type="page"><caption> Эта актриса - абсолютная копия королевы. У них поразительное сходство... </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/06/120531_queen_lookalikes.shtml" platform="highweb"/></link>

Английский по новостям: Bad manners means bad coffee

<link type="page"><caption> В лондонской кофейне перестали обслуживать посетителей, которые пытаются сделать заказ, разговаривая по мобильному телефону... </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/05/120503_witn_coffee_manners.shtml" platform="highweb"/></link>

Английский по новостям: Racism in British Schools

<link type="page"><caption> Можно ли искоренить расизм в британских школах? За последние четыре года в них зафиксированы десятки тысяч случаев, когда ученики подвергались расистским оскорблениям. Продолжение темы - в этом уроке. Изучаем: to endure, abhorrence, to tackle, a verbal incident, to drop the requirement, radical action</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/05/120528_witn_uk_schools_racism.shtml" platform="highweb"/></link>.

Хлебная тема в английском языке

<link type="page"><caption> Half a loaf is better than none, to sell like hot cakes, the upper crust of society, the best thing since sliced bread: распространенные русские эквиваленты этих и других английских словосочетаний со словами из хлебной тематики не имеют отношения к хлебу. О чем же тогда может идти речь</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/04/120326_brits_bin_bread.shtml" platform="highweb"/></link>?

Английский на видео: London's Leaning Tower?

<link type="page"><caption> Одна из самых известных достопримечательностей Лондона - часовая башня Биг-Бен - продолжает постепенно наклоняться... </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/01/120123_witn_big_ben.shtml" platform="highweb"/></link>

Сленг британских моряков: теперь не только на флоте

<link type="page"><caption> Британские моряки частенько разбавляют речь колоритным сленгом. Они говорят SWALLOW THE ANCHOR, имея ввиду 'иди на пенсию', а куриное карри называют CHICKEN CHERNOBYL. Некоторые сленговые слова и выражения моряков и матросов проникают в повседневную речь англичан..</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2011/10/111017_navy_slang.shtml" platform="highweb"/></link>.

Мышелов Даунинг-стрит и политический словарь

<link type="page"><caption> Официальный мышелов резиденции британского премьера - кот Ларри - оказался причастным к дебатам. Поводом стало его недостаточное усердие в работе... Слушайте, читайте, изучайте лексикон политиков и повседневную речь англичан: top dog, to tangle up, predatory drive, pet hate, dog-eat-dog, to let the cat out of the bag, in the doghouse, on a leash</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2011/12/111206_purr_power.shtml" platform="highweb"/></link>.

Учебное аудио: The Happiness Survey

<link type="page"><caption> Британские власти в очередной раз измеряют уровень благополучия жителей Соединенного Королевства. Подробнее - в этой аудиопрограмме. Изучаемые слова и выражения: economic indicators, employment figures, literacy levels, annual survey, to minimise, margin of error и т.д</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2011/07/110704_happiness_survey.shtml" platform="highweb"/></link>.<bold><link type="page"><caption> </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2011/07/110704_happiness_survey.shtml" platform="highweb"/></link></bold>

Учебное аудио: Sunbeds

<link type="page"><caption> Британские онкологи предупреждают: посещение солярия может быть небезопасным...</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2009/08/090813_uknews_sunbeds.shtml" platform="highweb"/></link>

Новости Альбиона: Valentine's Day

<link type="page"><caption> В этот февральский день многие британцы любят публично проявлять теплые чувства. А еще им приходится изрядно раскошеливаться на подарки для своих возлюбленных...</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7889000/7889096.stm" platform="highweb"/></link>

Английский по новостям: Soap operas

<link type="page"><caption> Ах, эти телесериалы, милые сердцам британских домохозяек...</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7867000/7867639.stm" platform="highweb"/></link>

Учебное аудио: Advent

<link type="page"><caption> Рождество и Новый год становятся настоящими праздниками живота, к которым британцы основательно готовятся...</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7775000/7775531.stm" platform="highweb"/></link>

Новости Альбиона: What to wear?

<link type="page"><caption> Как одеваться, чтобы не чувствовать себя "белой вороной"? Что включает в себя модный прикид современного британского тинейджера? </caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7750000/7750217.stm" platform="highweb"/></link>

Учебное аудио: Freshers' week

<link type="page"><caption> Как первокурснику британского вуза адаптироваться к студенческой жизни?</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7724000/7724674.stm" platform="highweb"/></link>

По новостям: Young Britons shy away from learning languages

<link type="page"><caption> Почти 60 процентов британских тинейджеров хотели бы в будущем работать за границей, при этом большинство из них не владеют иностранным языком...</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7598000/7598367.stm" platform="highweb"/></link>

Английский по новостям: What's in a name?

<link type="page"><caption> В Великобритании и других странах родители часто награждают своих чад довольно экзотическими именами...</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_7024000/7024679.stm" platform="highweb"/></link>

Учебное аудио: London-of-the future

<link type="page"><caption> Эта радиопрограмма - о триллере Children of Men. Она позволит вам окунуться в удивительный мир кино и попутно совершенствовать английский. </caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_6109000/6109828.stm" platform="highweb"/></link>

Новости Альбиона: Friends Reunited

<link type="page"><caption> Из этой истории вы узнаете о британском интернет-проекте для бывших одноклассников, однокурсников и старых друзей.</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_6647000/6647021.stm" platform="highweb"/></link>

Аудиокурс Pictures of Britain

<link type="page"><caption> В этой серии уроков о повседневной жизни Великобритании мы пройдемся по улицам ее городов, заглянем в офисы компаний, побываем в гостях у рядовых британцев.</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_6332000/6332149.stm" platform="highweb"/></link>

Британские выборы в словах и выражениях

<link type="page"><caption> Мы представляем словарь понятий, слов и выражений, используемых во время предвыборных кампаний в Великобритании</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_4853000/4853054.stm" platform="highweb"/></link>

Путеводитель по британской системе наград

<link type="page"><caption> Что представляет собой британская наградная система и что обозначают аббревиатуры названий знаков отличия и медалей, которые часто звучат в англоязычной речи?</caption><url href="http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_4805000/4805458.stm" platform="highweb"/></link>