Бадеши - лишь три человека в мире говорят на этом исчезнувшем языке

- Автор, Зафар Саед
- Место работы, Служба Би-би-си на языке урду
Зачем учить язык, на котором говорят лишь три человека на планете?
Раньше на бадеши говорило множество жителей снежной долины глубоко в горах Северного Пакистана. Сейчас же его считают исчезнувшим.
По данным портала "Этнолог", в котором ведется учет всех мировых языков, уже на протяжении трех и более поколений никто не владеет бадеши.
Однако Би-би-си нашла трех старцев в долине Бишиграм, которые все еще разговаривают на этом "несуществующем" языке.
Послушать, как звучит бадеши, можно здесь:
"Сто лет назад на бадеши говорила целая деревня", - рассказывает Рахим Гул. Он не знает, сколько ему лет, но выглядит на восьмой десяток.
"Позже к нам переселились женщины из других деревень [и стали нашими женами], которые говорили на языке торвали. Дети переняли их язык, а наш стал исчезать".
В этой области доминирует язык торвали, хотя его самого "притесняет" более распространенный язык пушту. Несмотря на это, торвали все же смог вытеснить бадеши в долине Бишиграм.
"Наши дети и их дети теперь говорят на торвали. Поэтому нам попросту не с кем говорить на своем родном языке", - рассказывает Саид Гул, старший двоюродный брат Рахима.

Саид Гул, как и Рахим, не знает, сколько ему лет. Сначала он сказал, что ему 40 лет, но его поправили. "Если честно, больше похоже на 80!", - согласился и сам Гул. "Хотя может и 50. Но нет, все же 80".
Жившие ранее в деревне мужчины не могли найти работу, из-за чего им часто приходилось ездить в туристический район Сват. Там они переняли пушту и теперь только на нем и говорят.
"Мне так жаль"
Разговаривая на бадеши, Рахим и Саид Гул то и дело забывали слова, которые приходилось восстанавливать через цепочку других слов.
Из-за того, что на бадеши мужчинам говорить негде и не с кем, они сами стали постепенно забывать свой родной язык.
Пятеро внуков Рахима Гула говорят только на торвали и не знают бадеши.
"Моя мать говорила на торвали, поэтому родители в доме бадеши не употребляли. В детстве у меня не было никакой возможности его впитать. Я знаю несколько слов, но не сам язык. И все мои дети говорят на торвали", - признается сын Рахима.
"Я сожалею об этом, но в свои 32 года я знаю, что уже никогда не выучу бадеши. Мне так жаль, что единственная участь, уготовленная этому языку, - это исчезновение со смертью отца".

Лингвист Сагар Заман связан с Форумом языковых инициатив, неправительственной организацией, занимающейся развитием и сохранением языков, находящихся под угрозой исчезновения в Пакистане.
"Я был в той долине три раза, но ее жители при мне очень неохотно говорили на бадеши", - вспоминает он.
"Я и мои коллеги-лингвисты собрали около сотни слов на бадеши, которые предположительно принадлежат Индоарийскому семейству языков.
Сагар рассказывает, что носители торвали и пушту презрительно относятся к тем, кто говорит на бадеши, в связи с чем появилась определенная стигма.
Урок бадеши: несколько фраз
Вероятно, бадеши уже не спасти, но можно выучить хотя бы несколько фраз на этом вымирающем языке, чтобы сохранить его в мировой истории:
- Meen naao Rahim Gul thi - Меня зовут Рахим Гул
- Meen Badeshi jibe aasa - Я говорю на бадеши
- Theen haal khale thi? - Как дела?
- May grot khekti - Я поел
- Ishu kaale heem kam ikthi - В этом году не очень много снега










