Блог Страна Russia. Об уверенности, акценте и пабе

- Автор, Нил Мартин
- Место работы, Преподаватель английского языка в Санкт-Петербурге
Когда я решил приехать в Россию преподавать свой родной английский язык, честно говоря, я совсем не знал, что здесь можно ожидать. И, конечно, мне нравится моя работа. Было бы бессмысленно, с моей точки зрения, оставаться в России вот уже 4 года, если бы мне она не нравилась. Студенты и коллеги очень мило, в целом, относятся к носителю, и я их тоже люблю. В отличие от частных языковых школ, насколько я знаю, в государственных университетах мало преподавателей-носителей английского.
Но стоит признаться, что я сталкиваюсь с некоторыми сложностями, связанными с преподаванием английского языка. В первую очередь, это отсутствие у русских студентов уверенности в разговорной речи.
Об уверенности в разговорной речи
Речь идёт не только о тех студентах, у которых очень низкий уровень языка. На самом деле, я редко встречаю таких студентов. У нас в университете такая система, благодаря которой в моих группах разговорного английского, в основном, довольно продвинутые студенты, уже на 3 или 4 курсах.
Все они уже изучают английский десять лет, многие сдали ЕГЭ по английскому. Я точно знаю, что у них уровень языка очень неплохой. Но, когда дело доходит до разговора, всё часто идет не так. Некоторые смотрят на меня, как будто я только что прилетел с другой планеты. Потом они чаще всего оправдываются, что "у меня нет практики" и "у меня в школе была плохая учительница английского".
Нет практики языка – это более или менее понятно. В России (и особенно в глубинке) меньше возможностей общаться с англоговорящими иностранцами, и поэтому те, кто приехал учиться в Петербург из таких мест, боятся общаться с носителем. Сейчас, если есть большое желание, уже существует много возможностей практиковать язык и общаться с разными людьми через интернет, но это не для всех.
По поводу учителей английского: я могу только предположить, что они очень строго поправляют каждую маленькую ошибку в речи. В грамматике это нужно, а в речи - нет. Это ведет к отсутствию уверенности и проблемам в будущем. Если ты собираешься говорить по-английски в реальном мире (а это конечная цель многих студентов), никто тебя не будет поправлять.
У нас в Великобритании более неформальные отношения между студентами и преподавателями. Мне неудобно, если студенты встают перед занятием, когда я вхожу в аудиторию. Я же не президент! Мы все взрослые, правда, молодые люди – по-моему, так не надо делать.
К примеру, когда я учился в университете, мы иногда приглашали нашего преподавателя русского языка Шамиля ходить с нами в паб после занятий в пятницу, чтобы общаться в более расслабленной обстановке. И хорошо было! Пиво, шутливо говоря, очень помогает студентам иностранных языков говорить уверенно.
Один раз в Петербурге я такое предложил своим студентам, полагая, что более свободное общение вне университета помогло бы им. Но староста группы была в шоке: "Нельзя так встречаться в преподавателем!". Жалко.
Вернёмся к теме уверенности. Уверенность в речи, по-моему, важнее, чем способность говорить совсем без ошибок. Я не говорю, что это здорово говорить очень плохо, думая, что ты отлично знаешь английский. Но, в любом случае, разговаривать без ошибок – это почти невозможно. Люди из Швеции или Финляндии, учившие английский, тоже делают ошибки и говорят с акцентом. И кстати, акцент – это другое дело.

Дурацкий русский акцент?
Русских студентов акцент очень беспокоит. Мне лично это непонятно. В американских фильмах, конечно, можно видеть русских героев, которые говорят по-английски с намеренно преувеличенным русским акцентом, и это, безусловно, плохо звучит. К вредному влиянию американского кино и телевидения я, наверное, вернусь в следующем блоге.
Да, можно шутить и смеяться над тем, как стереотипный русский человек глупо говорит "My name is Boris" с сильным русским акцентом. Из-за этого студенты меня часто спрашивают, есть ли у них дурацкий русский акцент?
Я бы не сказал, честно, что у русских людей акцент хуже, чем у других народов. Наоборот, на мой взгляд, у французов и итальянцев больше трудностей с акцентом и произношением, чем у русских. Индусов, которые являются именно носителями английского языка, бывает очень трудно понять.
Я сам изучал русский язык в университете и теперь живу в России, но я все еще говорю по-русски с шотландским акцентом. Это неизбежно, и никто не принимает меня за русского человека. Но мне все равно. Говорить по-русски идеально, без акцента и ошибок – это для меня нереально, и я к этому не стремлюсь.
Другие материалы Нила Мартина в этом блоге:
<bold><link type="page"><caption> Итог референдума в Шотландии: и радость, и разочарование</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/09/140926_blog_strana_russia_after_referendum.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Шотландский референдум: голосовать головой или сердцем?</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/09/140911_blog_strana_russia_scotland_referendum.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Аренда квартиры: сто раз проверь и один раз поверь</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/08/140812_blog_strana_russia_martin_house_2.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Хватит портить здания и тротуары!</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/06/140619_blog_strana_russia_martin_graffiti.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Что такое "халява", и как её перевести?</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/06/140609_blog_strana_russia_martin_khalyava.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> "Жигули" - машина мечты!</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/05/140512_blog_strana_russia_martin_lada.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Почему и зачем я, шотландец, приехал в Россию?</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/04/140409_blog_strana_russia_martin_why_russia.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Как паспортный стол победил человека</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/02/140204_blog_strana_russia_neil_martin_st_pete_queues.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Пиво без виски – деньги на ветер</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2014/01/140114_blog_strana_russia_neil_martin_beer_whiskey.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Коррупция в России: "А здесь можем договориться?"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/12/131204_blog_strana_russia_neil_martin_corruption.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> О культуре речи, или хватит выражаться по-английски!</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/12/131127_blog_strana_russia_neil_martin_language_st_pete.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Как я спас советские книги от ужасной судьбы</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/10/131030_blog_strana_russia_neil_martin_soviet_books.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Новая жизнь на шестнадцатом этаже</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/09/130927_blog_strana_russia_martin_house.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Моя первая русская свадьба</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/09/130913_blog_strana_russia_martin_wedding.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> "В России у вас бардак, но на Украине еще хуже"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/08/130814_blog_strana_russia_trip_ukraine.shtml" platform="highweb"/></link></bold>
<bold><link type="page"><caption> Хью Лори и другие концерты в России</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/blogs/2013/07/130717_blog_strana_russia_concerts.shtml" platform="highweb"/></link></bold>









