![]() | |
|
Can I take a message? Hugh: Hello. Geoffrey’s phone. Emma: Hello. Is Geoffrey there, please? Hugh: No, I’m afraid he’s not. He’s in a meeting. Can I take a message? Emma: Er... if you could ask him to call me as soon as possible. Er... Sorry. Emma - to call Emma as soon as possible, would you? Hugh: OK. Call Emma. ASAP. Has he got your number? Emma: Er - yeah - yeah - he has. But if you could say that it’s really important. I really need to speak to him within the next ten minutes. OK? Hugh: OK, Emma. I’ll get Geoffrey to call you as soon as he comes out of the meeting. Emma: Thanks. Thanks. Hugh: OK - bye. Emma: OK - bye.
OBJAŚNIENIA within the next ten minutes – w ciągu najbliższych dziesięciu minut I’ll get Geoffrey to call you = I’ll ask Geoffrey to call you Po wyrażeniu as soon as nie występuje czas przyszły I’ll get Geoffrey to call you as soon as he comes out of the meeting Zamiast to call (dzwonić), możemy użyć też: to ring to phone Test yourself, use our quiz! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ^^Powrót | |||