English at Work
 

------------------------------------------------

 
- Lesson 1

------------------------------------------------

 
- Lesson 2

------------------------------------------------

 
- Lesson 3

------------------------------------------------

 
- Lesson 4

------------------------------------------------

 
- Lesson 5

------------------------------------------------

 
- Lesson 6

------------------------------------------------

 
- Lesson 7

------------------------------------------------

 
- Lesson 8

------------------------------------------------

 
- Lesson 9

------------------------------------------------

 
- Lesson 10
VOCABULARY
photocopier - fotokopiarka
fax machine - fax
emergency - nagły wypadek, niebezpieczeństwo, awaria
procedure - procedura
personally - osobiście
to identify - identyfikować
helpful - pomocny, uczynny
starter - tu: nowy pracownik
stationery cupboard - szafa z artykułami piśmiennymi
area - obszar, rejon, miejsce
that’s about it - to wszystko
to wrap up - zakończyć, doprowadzić do końca
questions - pytania
to ask - pytać
worries - kłopoty, problemy
queries - zapytania
to hesitate - wahać się
right by you - tuż obok ciebie
LESSON 7
If you’ve got any questions, don’t hesitate to ask


Woman: I would show where the photocopier is, the fax machine, telephones and just explain the procedure of using it.

Man: Emergency procedures, coffee machines; and I tend to personally identify people that tend to be very helpful to any new starters.

Woman: Where you'll be sitting, stationery cupboard, coffee and tea areas.

Clare: I think that’s about it, really. I think I’ve wrapped everything up for you. Have you got any questions that you want to ask me? Any worries or anything?

Regina: Um no, I don’t think so at the moment.

Clare: OK. If you’ve got any worries or queries or questions don’t hesitate to ask, OK? I’m only sitting right by you.

Regina: OK, thanks very much.

Listen



OBJAŚNIENIA

If you’ve got any questions, don’t hesitate to ask

(Jak masz jakieś pytania, to się nie wahaj i zapytaj)

W zdaniu tym występuje tzw. zerowy okres warunkowy. Właściwie nie stawiamy tutaj żadnego warunku, ale coś proponujemy. Jest to forma uprzejmej propozycji.

If oznacza tutaj in case – (w razie) gdyby, jeśli, jak. W obu częściach zdania (po if i bez if) występuje czasownik w formie podstawowej.

I think that’s about it, really – sądzę, że to już chyba wszystko

I think I’ve wrapped everything up for you – sądzę, że wszystko omówiłam/wyjaśniłam/doprowadziłam do końca


Test yourself, use our quiz!
^^PowrótBack to Index >>