![]() | |
|
E-mail and snail mail V1: E-mail’s great for keeping in touch with friends all over the world. Don’t you find you keep in touch more often now? V2: Well, I spend too much time reading and sending e-mails at work to write to my friends as well! V3: I even contact my bank by e-mail now. It’s so much quicker than snail mail! First you write a message in an e-mail program. When you send the message, it travels electronically across the internet. It travels first to a central computer where it is stored. When your friend joins the network, by connecting to the internet, he can collect or download his messages from the central computer. V2: Hello? V1: Hi, Jack. I'm phoning about the memo I sent you earlier in the week. Have you received it? V2: No, not yet. When did you e-mail it to me? V1: Oh, I didn't e-mail it. I sent it by post. V2: Ah, you sent me snail mail. No wonder I haven't received it yet! 'Im going to send you a dead tree message by snail mail, via the paper-net.'
OBJAŚNIENIA 'e-mail' funkcjonuje w angielskim jako rzeczownik i czasownik. Oto, jak się z kimś skontaktować za pomocą poczty elektronicznej: You can contact somebody by e-mail (rzeczownik zbiorowy) You can send somebody (an) e-mail (rzeczownik w liczbie pojedynczej) or You can simply e-mail somebody (czasownik) Test yourself, use our quiz! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ^^Powrót | |||