|
گشتی در بازار کتاب تهران | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
انتشار کتاب های نمایشنامه در ایران هر چند سابقه ای نسبتا طولانی دارد، اما در قیاس با دیگر ژانر های ادبی مانند رمان و حتی شعر هیچ گاه برای ناشران صرفه اقتصادی نداشته و از نظر اقتصاد نشر انتشار آن به صرفه نبوده است. با این حال در سال های اخیر تلاش هایی از سوی برخی از ناشران برای انتشار مجموعه نمایشنامه صورت گرفته است که می توان به انتشار نمایشنامه هایی زیر نظر قطب الدین صادقی در انتشارات قطره و انتشار نمایشنامه هایی زیر نظر حمید امجد در انتشارات نیلا اشاره کرد. اما به تازگی نشر نی هم در این زمینه فعال شده است و دست به انتشار مجموعه نماشنامه ای کرده است که در این مجموعه تینوش نظم جو نمایشنامه نویس و کاگردان ایرانی مقیم فرانسه سهم زیادی دارد. نشر نی به تازگی بیش از۱۰ کتاب از این مجموعه را در قطع جیبی منتشر کرده است. نام مجموعه "دور تا دور دنیا، نمایشنامه" است و احتمالا می خواهد نمایشنامه هایی از دور تا دور دنیا را منتشر کند، هر چند مرحله اول بیشتر به ایران و اروپا و مخصوصا فرانسه اختصاص یافته است. در این مجموعه آثاری از یاسمینا رضا، ماتئی ویسنی یک، هارولد پینتر، امین معلوف و.... دیگران منتشر شده و از آثار دو نمایشنامه نویس ایرانی امیر رضا کوهستانی و هم چنین محسن یلفانی نویسنده ایرانی مقیم فرانسه نیز دو کتاب عرضه شده است.
هر یک از این کتاب ها علاوه بر نمایشنامه ، بخشی به نام پس گفتار دارد که در آن یا گفتگویی با نویسنده ارائه شده است یا گفتگو با یکی از عواملی که در اجرای نمایش نقش داشته و یا یاداشتی منتشر شده درباره نویسنده و نمایشش. گفتگو با محسن یلفانی و ماتئی ویسنی یک توسط تینوش نظم جو برای این مجموعه انجام شده است، اما مصاحبه یاسمینا رضا انتخابی است از یکی از گفت و گوهایی چاپ شده او به زبان فرانسه. در هر کتاب مختصری درباره نویسنده و مترجم نیز آمده است تا زمینه آشنایی بیش تر را فراهم کند. نگار جواهریان، فرزانه سکوتی، حسین سلیمانی نژاد از دیگر مترجمان این مجموعه در کنار تینوش نظم جو هستند. کتاب های این مجموعه بین ۷۰ تا ۱۳۰ صفحه هستند. کاریکاتورهای درمبخش
کامبیز درمبخش، کاریکاتوریست قدیمی ایرانی شاید تنها کاریکاتوریست ایرانی باشد که آثارش بیش از این که در مطبوعات منتشر شود، به صورت کتاب منتشر می شود. دیگر کاریکاتوریست های ایرانی نیز اگرچه گاهی کتابی منتشر کرده اند و یا این که آثارشان به صورت مشترک در کتاب منتشر شده است، اما بیشتر آثار خود را از طریق مطبوعات ارائه می کنند. ناشران ایرانی نیز استقبالی از انتشار آثار کاریکاتوریست ها نمی کنند، هم به خاطر مسائل اقتصادی و هم به خاطر این که اغلب موضوع های کاریکاتورها کهنه شدنی اند. در این میان درمبخش یک استثا به شمار می رود که به تازگی با انتشار دو کتاب با نام های "سمفونی خطوط" و "المپیک خنده" ظرف دو سال اخیر ۵ کتاب روانه بازار کرده است و کتاب های قبلی اش مورد استقبال قرار گرفته اند. در کتاب "المپیک خنده"، ورزش بهانه ای شده است تا درمبخش به شوخی با وضعیت انسان امروزی بپردازد و از ورای برخورد او با ورزش به لایه هایی عمیق تر از زندگی امروزی دست یافت. او در کتاب دیگرش موسیقی را بهانه چنین نگرشی قرار داده است و انسان و روابطش را از این زاویه مورد بررسی قرار داده است.
موضوعات هر دو کتاب درمبخش با این که اشاراتی نیز به جامعه دارد، اما موضوعاتی خاص یک زمان و مکان نیستند و به مسایلی از زندگی اشاره دارند که با تحولات سیاسی روزانه تغییر چندانی در آن ها رخ نمی دهد و مانند کاریکاتورهای مطبوعاتی کهنه نمی شوند. او با خطوط ساده تصاویری ساده اما معنی دار خلق می کند. هر دو کتاب درمبخش را انتشارات افق منتشر و روانه بازار کرده است. دن کیشوت روسی ایوان تورگینف نویسنده روسی در ایران نامی شناخته شده است، نویسنده ای کلاسیک که انتشار کتابی از او در فضای ادبی ایران امروز تعجب آور است. فضای ادبی ایران به خصوص آن چه که در مطبوعات مطرح است رویکردی مثبت به ادبیات کلاسیک ندارد.
این نویسنده چند دهه از عمرش را در غرب گذرانده و از نویسنده های روسی است که معتقد است سرنوشت روسیه در گروه پذیرش نکات مثبت فرهنگ غرب است. همین زاویه است که علیرغم کلاسیک بودن این نویسنده، او را در فضای فعلی ایران از نظر برخی قابل تامل می کند. انتشارات کاروان به تازگی کتاب "دن کیشون روسی" از این نویسنده را با ترجمه یوسف قنبر منتشر کرده است. این کتاب در برگیرنده چهار داستان از این نویسنده است که در داستان هایش تصویری شفاف از روزگار خودش در روسیه می دهد. او در آثارش و از جمله این اثر آشکارا به سیاست گرایش دارد و بازتاب علایق سیاسی او در آثارش به شکل های مختلفی خود را نشان می دهد. این کتاب در ۱۶۱ صفحه منتشر شده است. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||