 | | | عيد به معنی بازگشت، خوشی و ديدار با دوستان خوانده شده است. |
برخی از مردم افغانستان عيد را با مصارف گزاف تجليل کرده همچشمی را رواج می سازند. محمد صابرمبارز می گويد:"برای روز های عيد در پهلوی خريداری انواع و اقسام ميوه های تازه و خشک فرش، ظرف و پرده های خانه را هم نو می سازيم." مصارف گزاف بيشتر در شهر ها صورت می گيرد تا دهات، چرا که عموما در شهر ها کوشش می شود در عيد يا روز های خاص دگر از مهمانان شان با شيوه نو پذيرايی کنند. در حاليکه اکثر مردم از اقتصاد خوبی برخوردار نيستند و مواد خوراکه و ميوه خشک و تازه نيز قيمت است، اما با آن هم مصرف می کنند. نثار احمد برای خريد سودای عيد به مندوی کابل رفت، تمام خوراکه ها قيمت بود و نه توانست چيزهای زياد بخرد، لذا قرض کرد تا تا از مهمانانش پذيرايی کند. عيد به معنی بازگشت، خوشی و ديد و بازديد از دوستان خوانده شده است. به باور صبور الله عيد تنها با آگاه شدن از حال همدگر زيبايی دارد نه خوردن. جاويد سال گذشته تنها دو قسم ميوه فصلی نسبتا ارزان خريده از مهمانانش پذيرايی کرد که با خوشی مهمانان هم تمام شد.  | | | تعدادی از مردم از مصارف عيدی شان کاسته به کمک دوستان نادار شان می پردازند |
نظيفه هميشه شيرينی های عيد را در خانه می پزد از يک طرف خوشمزه و صحی است و از سوی ديگر ارزان تمام می شود." تعدادی از مردم از مصارف عيدی شان کاسته به کمک دوستان نادار شان می پردازند. غلام جان می گويد: "در قوم ما رايج است، که قبل از آمدن عيد از دوستانی که پسران شان مسافر اند يا نادار اند ديدن کرده به انداز توان سودای عيد شان را بخريم." |