Potret warga Jepang yang mendobrak tabu tato: 'Karena tato, saya menjadi lebih kuat secara psikologis'

Penggemar tato yang semakin banyak di Jepang berupaya mendobrak tabu, yang selama 400 tahun mengaitkan orang yang bertato dengan geng kriminal, seperti yakuza.

A man shows his tattooed palms to the camera

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Hiroki di Irezumi Aikokai

Tato mereka sering menampilkan karakter dari cerita legenda tradisional.

A man with tattoos on his legs and torso poses with this baby daughter sat on the carpet

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Pekerja di tempat barang-barang rongsokan Hiroyuki Nemoto, 48, dan putrinya yang berusia satu tahun, Tsumugi, di rumah mereka, di Hitachinaka, Ibaraki

Dan, meskipun beberapa spa, kolam renang, pantai, dan gym melarang pengunjung dengan tato tubuh, fotografer Kim Kyung-Hoon bertemu dengan beberapa dari mereka di pemandian umum di Tokyo.

A group of men with tattoos pose in a public bath

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Asakusa Horikazu dengan pelanggan jasa tatonya.
1px transparent line
A man with body tattoos pours water over his back

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Pekerja konstruksi Hiraku Sasaki, 48
1px transparent line
A man with body tattoos lies in a public bath

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Pemilik restoran Hiroshi Sugiyama, 38

Pertemuan tahunan Irezumi Aikokai (Asosiasi Pecinta Tato), di Tokyo, pada bulan Februari menjadi "penting karena biasanya kami menyembunyikan tato kami dari masyarakat", kata pimpinannya, Hiroyuki Nemoto.

"Tapi setahun sekali, kami dengan bangga bisa memamerkan tato kami dan saling menunjukkan tato baru yang kami miliki."

A group of people with body tattoos pose for a photo

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Acara Irezumi Aikokai
1px transparent line
Two men sit next to each other with heavily tattooed torsos

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Tato yang dipamerkan saat Irezumi Aikokai

Penulis Hiroki Takamura, 62, mengatakan: "Pada tahun 2000-an, jumlah majalah tato mulai meningkat.

"Dan bahkan perempuan mulai memiliki lebih banyak tato.

"Saya pikir ada harapan bahwa tato pada akhirnya akan diterima sebagaimana adanya di Eropa."

Tapi Rie Yoshihara, 33, yang bekerja sebagai petugas yang memasangkan kimono pada turis, masih merasa tidak bisa menunjukkan tato punggungnya kepada ayahnya.

A woman kneels on a couch with a garment pulled down to reveal her large back tattoo to the camera

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Rie di rumahnya di Warabi, Saitama
1px transparent line
A tattoo artist tattoos a woman's back in their studio

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Shodai saat membuat tato pada tubuh Rie

Seorang pembuat tato, Shodai Horiren, mengatakan: "Rumahmu akan menjadi tua.

"Orang tuamu akan meninggal.

"Kamu bisa saja putus dengan kekasih.

"Anak-anakmu tumbuh besar dan pergi.

"Tapi tato tetap bersamamu sampai kamu dikremasi dan dikubur.

"Itu hal yang membuatnya menarik."

A tattoo artist works on a customer's back

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Rie

Petugas pembukuan di sebuah perusahaan Mina Yoshimura, 40, berkata: "Jika saya memiliki tato dan suami saya [Hiroshi] tidak, dia bisa pergi ke tempat-tempat yang tidak bisa saya kunjungi.

A woman with lots of tattoos touches a tattoo on the torso of her husband

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Mina menyentuh tato terbaru suaminya di rumah mereka di Tokyo

"Tapi karena kami berdua sama-sama memiliki tato, kami bisa pergi kemana saja bersama.

"Menurut saya itu bagus."

Mari Okasaka, 48, memiliki tato pertamanya 20 tahun lalu.

Sekarang, putranya, Tenji, 24, sedang berusaha menutupi seluruh tubuhnya dengan warna.

A tattooed woman and her adult son pose in their home

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Mari dan Tenji di rumah mereka di Niiza, Saitama

"Beberapa orang membuat tato karena alasan yang dalam," katanya.

"Tapi saya melakukannya karena saya rasa tato itu lucu, sama seperti alasan mengapa saya membeli blus yang bagus."

Namun, ketika Mari meninggalkan rumah, dia memakai baju lengan panjang agar tidak jadi bahan pembicaraan tetangganya.

Tenji berkata: "Beberapa orang mungkin menganggap saya aneh.

"Tapi saya tidak memperhatikan omongan itu lagi.

A man with tattoos on his arm and leg pets a black cat on a sofa

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Tenji

"Ya, ada kalanya orang mengira saya bagian dari geng.

"Tapi saya tidak terlalu mengkhawatirkannya.

"Saya akan terus melakukannya sampai saya tidak memiliki kulit yang tidak berwarna."

Pekerja kantoran Hideyuki Togashi, 48, yang kakinya diamputasi pada Maret 2019, mengatakan: "Saya pikir karena tato, sebagian dari diri saya menjadi lebih kuat secara psikologis.

A man stands on grass wearing shorts, showing a prosthetic leg and a tattooed leg

Sumber gambar, Kim Kyung-Hoon / Reuters

Keterangan gambar, Hideyuki di rumahnya di Tokyo

"Dan karena saya begitu kuat, saya bisa pulih dengan cepat."

Semua foto dilindungi hak cipta.