Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCCzech.com
Aktualizováno: pondělí 23. května 2005, 20:14 SEČ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Duchovní se snaží sblížit bosenská etnika

Sarajevo: matka s dítětem
Etnický konflikt v Bosně si vyžádal na čtvrt milionu obětí
Hlava anglikánské církve doktor Rowan Williams v uplynulém týdnu vedl v Sarajevu seminář o nutnosti dialogu mezi křesťany a muslimy.

Na semináři spolu muslimští i křesťanští akademici debatovali o tom, zdali a jak je možné zahojit rány z etnických konfliktů devadesátých let, které si v Bosně vyžádaly na čtvrt milionu obětí.

Sarajevo, symbol harmonie

Před válkou bylo Sarajevo symbolem etnického i náboženského souladu. Pár bloků od sebe tu stojí katolická katedrála, pravoslavný kostel, mešita a synagoga.

Během tříleté okupace srbskými jednotkami zahynulo více než jedenáct tisíc lidí a mnoho Chorvatů a Srbů je pryč.

 Polovina katolíků, kteří zde žili v roce 1991 se už vystěhovala, to o ostatních vyznání neplatí
Kardinál Pulič

Patriarcha Nikolaj říká, že Sarajevo prožívá krizi. "Mnoho srbských domů místní vypálili," stěžuje si patriarcha, jehož pravoslavné stádo čítá jen deset tisíc oveček.

Kardinál Pulič však tvrdí, že katolíci na tom jsou ještě hůř: "Polovina katolíků, kteří zde žili v roce 1991 se už vystěhovala, to o ostatních vyznání neplatí. Proto nemůžu jen tak mlčet."

Kardinál si také stěžuje, že mezinárodní společenství nedokázalo chránit katolíky, když je mlátili bosenští muslimové.

Problémy v Mostaru

Šéf mezinárodní mise v Bosně Paddy Ashdown BBC k problému řekl:

News image
Před válkou bylo Sarajevo symbolem souladu

"Pokud by někteří náboženští představitelé byli schopni poskytnout pozitivní vizi toho, jak jejich věřící mohou této zemi pomoci, možná by neměli tolik času na samonaplnitelná proroctví, podle nichž je všechno tak špatné, že lidé musejí odejít."

V Ashdownově pravomoci je odvolat kteréhokoli z třinácti premiérů, kteří se komplikovaně střídají v čele místní správy.

Uznává, že problémy pokračují zejména v rozděleném Mostaru, kde chorvatští katolíci nedávno postavili mohutný kříž, který se tyčí i nad bosňáckým břehem řeky.

"Upřímně řečeno, kříž v Mostaru je urážka. Bosenští muslimové si z něj dělají legraci a říkají, že když se ráno vzbudí a vidí obrovský kříž, mají hned lepší náladu, protože si připadají jako v Riu de Janeiru," poznamenává Ashdown a dodává:

"Je to podivná soutěživost o větší náboženský symbol. Kvůli soutěži symbolů ale nemusíte navštěvovat Mostar, zajeďte si do Belfastu."

Tradice, či smutné stávající poměry?

Diskutující křesťané a muslimové by byli rádi, aby se jejich myšlenky staly součástí skutečného života Bosny.

Paddy Ashdown
V Ashdownově pravomoci je odvolat kteréhokoli z třinácti premiérů

Té Bosny, v níž momentálně pravoslavnou církev někteří obviňují z ochrany válečných zločinců jako je Radovan Karadžič a kde náboženství zatím patří spíš k podstatě problému než k jeho řešení.

Zakladatel multi-náboženského hudebního tělesa, otec Markovič, se navíc nedomnívá, že by se představitelé církví, včetně jeho kardinála, měli politicky angažovat.

"Je to problém všech náboženství, nejen kardinála Puliče. Národní identitou Bosňanů, Chorvatů i Srbů je rozdílná víra a v té se pak často - více než v politice - odrážejí skupinové zájmy," říká Markovič, kterého na seminář napříč vyznáními nikdo nepozval.

Ani jednotliví hosté ale nenavštěvovali společenské akce těch ostatních. Závěrečnou večeři pak měli křesťané i muslimové zvlášť. Pro některé jednoznačné dodržování tradic, pro jiné smutné znamení přetrvávajících poměrů.

66Zapomenutí Srbové
Během války v bývalé Jugoslávii zmizeli i Srbové
66Radikální islamisté
Muslimové v Bosně údajně spolupracují s teroristy
SOUVISEJÍCÍ ZPRÁVY
NEJNOVĚJŠÍ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Redakce|Pomoc
BBC © ^^ Nahoru
Archiv|Speciály|Anglicky s BBC
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Pomoc|Ochrana soukromí