News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
Ranní přemítáníNews image
Středa 22. srpna 2001předcházející News image

Návrat z Gruzie

Petruška Šustrová

Po čtyřech týdnech v gruzínském hlavním městě Tbilisi, kde bylo každé odpoledne na teploměru přes čtyřicet stupňů Celsia, ale zato meruňky, broskve, melouny a další ovoce daleko šťavnatější, než jak kdy koupíme v českých zemích, jsem se už docela těšila domů.

News imagePřestože se mi v Gruzii líbilo, přestože mne osud té malé kavkazské země zajímá a exotických pochoutek i podnětů k úvahám tam bylo až až, lákaly mne známé pražské poměry. Copak se tam u nás asi za ty čtyři neděle stalo? uvažovala jsem. Taky jsem si, přiznám, v duchu opakovala jednu z důležitých pravd: třicet stupňů je lepších než čtyřicet stupňů.

To hlavní, na co jsem byla zvědavá, ale nebyla rodinná ani politická situace. Rodinnou jsem znala díky elektronické poště a o nějakých převratných událostech na české politické scéně jsem si nedělala žádné iluze. Jsou přece prázdniny, politici se rozjeli na zasloužené dovolené, a nešťastní novináři pátrají po kdejaké nicotnosti, aby z ní vytvořili hlavní zprávu dne. Co byste chtěli? Noviny musejí vyjít den co den, ať se něco děje nebo ne, a rozhlas ani televize taky vysílat nepřestanou.

Správně jsem tušila, že se mne všichni známí budou ptát, jak jsem se měla, a protože na tuto otázku skoro obligátně odpovídám, že skvěle, zeptají se, jak to tam v Gruzii vypadá. Byla jsem nabitá informacemi, vždyť jsem měla celé týdny na to, abych je načerpala a přebrala si je, prostě abych si udělala o gruzínských poměrech jasnou představu. Z rovněž jsem však byla plna pochyb - bude to vůbec někoho zajímat?

Tohle napětí, zvědavost, zda se mi povede někoho zaujmout, nebyly jen tak obyčejné pochybnosti. Točili jsme totiž v Gruzii dokumentární film pro televizi a pochopitelně by mi bylo líto, kdyby se na něj, až se za pár měsíců bude vysílat, nikdo nedíval. Mně sice Gruzie i další postkomunistické země připadají velezajímavé, ale na druhé straně jsem obezřetná: v českých médiích se o zahraničí moc nepíše ani nemluví, české publikum je podle názorů většiny šéfredaktorů spíš zápecnické.

Moje opatrné testování ale skončilo velmi pozitivně: nejen že se kamarádi dopodrobna vyptávali a vůbec jevili zájem, který překonal má očekávání, ale dokonce i správně reagovali! Dlouholetá kamarádka Jarmila poslouchala, poslouchala, a pak se opatrně zeptala: "Takže my si tady vlastně nemáme na co stěžovat?" Horlivě jsem přitakala.

To je totiž jeden z důvodů, proč tak ráda jezdím na východ: ze vzdálenější perspektivy vypad české transformace skoro pohádkově úspěšně. Když se na české poměry člověk dívá zblízka, všechno nepovedené a zhudlařené nepřirozeně narůstá a hrozí ho zavalit. Pohled zblízka prostě člověku nepřidá, často z něj na mne padá deprese - a podle toho, co mi píšou čtenáři a posluchači, nejspíš nejen na mne. Už pro duševní hygienu je tedy dobré z téhle perspektivy občas vystoupit a podívat se odjinud. Aby se v člověku nestřádala trpkost a nekřivila mu myšlení.

 

News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: