News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageUdálosti ve světě


Svět pod lupou
News image

Collin Powell na Blízkém východě

News image
Americký ministr zahraničí jednal s Palestinci i Izraelci

Pondělí 26. února 2001

Zpracovala Martina Mašková

"Kuvajt je svobodný, má přátele a spojence. Saddám Husajn nemá nic než velkohubou rétoriku".

Tak se vyjádřil americký ministr zahraničí Collin Powell při oslavách desátého výročí osvobození Kuvajtu od irácké okupace.

Oslava osvobození

Slavnosti, které se zůčastnil také bývalý prezident George Bush starší a britští ex-premiéři Margaret Thatcherová a John Major, provázela vojenská přehlídka, čtení poezie, dětská opereta, létaly balonky a bílé holubice.

George Bush starší na oslavách osvobození KuvajtuTýden po náletech na cíle v Bagdádu ovšem Collin Powell nepřijel na Blízký východ jen slavit.

"Reakce byly silnější než jsem očekával, zvlášť když šlo o rutinní akci na obranu našich pilotů v bezletových zónách. V tomto konkrétním případě naše akce byla možná o něco agresívnější a rozsáhlejší než obvykle a vyvolala ve světě větší pozornost ve světě. Možná, že jsme ji mohli lépe předem koordinovat, ale není důvod se za cokoliv omlouvat."

Zmírnění sankcí

V Kuvajtu, a předtím v Egyptě, Jordánsku a Izraeli Powell, jak sám řekl, zjišťuje názory zemí Blízkého východu na možnou změnu pojetí protiráckých sankcí, tak aby Bagdádu zabránily vyrábět zbraně hromadného ničení a přitom aby embargem netrpělo irácké obyvatelstvo.

Irácký vicepremiér Tarik Azíz ovšem v žádné zmírnění sankcí nevěří:

"Sankce jsou vždycky hloupostí a hloupého člověka nebo hloupou politiku nelze najednou vylepšit. Je to hra, kterou chtějí Američané a Britové podvést svět, který už má sankcí plné zuby, uvedl irácký ministr."

Palestinské protesty

Kvůli náletům na Irák Powella nevlídně přivítaly i stovky Palestinců, když přijížděl na schůzku s Jásirem Arafatem do Ramalláhu, na západní břeh Jordánu.

Collin Powell s Jásirem Arafatem"Táhni domů," křičeli demostranti a pálili přitom Powellovy podobizny. Po ukončení rozhovorů pak vzaly za své americké a izraelské vlajky a počet protestujících vzrostl asi na dva a půl tisíce.

Palestinský vůdce Jásir Arafat byl vstřícnější. Připomněl podíl bývalého prezidenta George Bushe staršího na zahájení blízkovýchodních mírových jednáních a i naléhavá protiizraelská výzva obsahovala familierní tóny.

"Vyzýváme Vás, pane ministře - generále a příteli - i jeho excelenci, prezidenta Bushe, abyste nám pomohli ukončit obležení a potíže, kterým naše komunita čelí, stejně tak jako tyto vystupňované vojenské akce, v nichž jsou používány některé mezinárodně zakázané zbraně."

Kritika izraelských blokád

Pojem "obležení" použil ke kritice izraelských blokád palestinských území i sám Collin Powell. Zároveň však podpořil izraelský názor, že je třeba nejdříve zastavit násilí.

Tento názor mu tlumočil izraelský premiér Ariel Šaron: "Nastínil jsem generálu Powellovi opatření, která vláda přijme pro zmírnění dopadů ekonomické blokády na palestinské obyvatelstvo," řekl Ariel Šaron.

Palestinci pálili portréty Collina PowellaZdůraznil však, že palestinské úřady se musí nejdřív okamžitě zasadit o zastavení teroristických a násilných akcí.

Collin Powell byl, aspoň podle agentury AFP, po setkáních se Šaronem a Arafatem spíše pesimistou. Například Arafatovu pozici zhodnotil jako neústupnou a dodal, že to bude ještě chvíli trvat, než se obě strany vrátí k jednacímu stolu.


Související odkazy:

News imageArabské země odsoudily útok na Irák

News imageDeset let po válce v Perském zálivu
News imagePopravy palestinských kolaborantů
News imageMírové rozhovory i násilí pokračují

News imageClintonův mírový plán

 

BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.

 

News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: