News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image


KomentářNews image

Středa 20. prosince

předcházející News image

Předvánoční show České televize

Ondřej Štindl

Mezi nejčtenější texty koncem roku obvykle patří televizní program. Díky němu se člověk může včas připravit na to, jakou příchuť bude mít vánoční pohádkový sirup a co lze očekávat, až se v poslední den roku utrhnou ze řetězu apokalyptičtí jezdci televizní zábavy.

Letos, zdá se, je však všechno trochu jinak. Možná za to může blížící se přelom tisíciletí, každopádně česká televizní zábava, jejíž úroveň již v minulosti dohnala k slzám mnohou citlivou duši, publiku ukazuje daleko vlídnější tvář.

Manažerská poučka říká, že klíč je v lidech, a má pravdu. Stačilo pár nových tváří a o kvalitní zábavu je najednou postaráno a do Silvestra přitom zbývá ještě jedenáct dní. Jaké jsou důvody této náhlé renesance?

Neoddiskutovatelnou zásluhu na ní má Rada České televize díky svému náhlému rozhodnutí o odvolání Dušana Chmelíčka, jeho poněkud vágnímu odůvodnění, způsobu výběru nového ředitele a sérii expozé na téma veřejnoprávnost.

Během včerejška od ní pochodeň dobré zábavy přebírali i někteří politici. Především zástupci ČSSD, jež se jali vysvětlovat, co se probíralo na pátečním uzavřeném zasedání stranického vedení, kde se podle informací Mladé fronty Dnes mělo hlasovat o tom, jakého z kandidátů na místo ředitele považuje vládní strana za nejvhodnějšího.

Místopředseda Zdeněk Škromach například odpálil otázky novinářů důrazným: "Nevím, o čem hlasoval kolega Kučera, já nehlasoval o ničem." Zmíněný poslanec Kučera zas zaujal dialektickým výkladem o tom, že se sice hlasovalo, ale jen proto, aby se lépe vyjasnilo, co si kdo myslí, a tudíž se zas až tak moc nehlasovalo. Jaký kandidát byl ujasněn největším počtem hlasů poslanec Kučera odmítl říci - vysvětlil, že kdyby ho tohoto kandidáta pak rada skutečně vybrala, mohl by z toho být problém. Jak logické.

Poslanec za ODS Ivan Langer se zas včera významným způsobem zapsal do dějin neurčitosti v Česku. Zasloužil se o to vysvětlením, jež podal ke svým údajným telefonickým konzultacím s předsedou rady Miroslavem Marešem. řekl, že Marešovi volal, aby se ujistil, "jestli rada skutečně ví, čeho chce dosáhnout a jak toho chce dosáhnout." "Aniž by mi Mareš řekl,co chce udělat a jak to chce udělat, tak se mi takového ujištění dostalo," vysvětlil poslanec Langer.

Komičnem, příležitostně trochu patetickým, občas duní i podezřele jednotná mediální fronta odporu proti radě. Z plamenných výkřiků o, cituji "okupaci Kavčích hor" vychází Rada ČT jako cosi na způsob Střední skupiny sovětských vojsk. Obě zmíněné instituce se takovým srovnáním mohou právem cítit dotčeny. Do věci se navíc na straně odpůrců rady chystají vložit i iniciativy Impuls 99 a Děkujeme odejděte!

Tady by na místě organizátorů protestních akcí měla nastoupit ostražitost. Asi stejná jako když hazardnímu hráči přijde karta mrtvého muže. Současná fáze nejnovější zábavné show ČT, bohužel nebude dlouho trvat, rada totiž chce nového ředitele vybrat velmi brzy. A těžko jí v tom někdo zabrání, koneckonců, zákon je na její straně. Co lze čekat potom?

Pravděpodobnější se v tuto chvíli zdá, že na místo po Chmelíčkovi usedne nějaký ne příliš sporný kandidát a dojde k oblíbené stabilizaci, v níž se nakonec všichni nějak zabydlí. Po stabilizaci ostatně volá i předseda ODS Václav Klaus, který podle některých informací není radikálním postupem rady příliš nadšen.

Anebo se další vývoj nebude řídit zákony logiky a alespoň trochu rozumné poltiky, ale pravidly situační komedie a bezohledného politického boje. V tom případě se publikum dočká výrazného avšak krátkodobého zvýšení míry zábavnosti České televize. Poté začnou úsměvy postupně tuhnout.

 

News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: