BBC HomeExplore the BBC
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Trefi

BBC Homepage
BBC Cymru
BBC Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

Gogledd Orllewin

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Tywydd / Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Cerddoriaeth

Oriel yr Enwogion

Trefi a Phentrefi

Awyr Agored

Hanes

Lluniau

Gwefannau lleol

Eich Llais Chi

BBC Vocab
OFF / I FFWRDD
»Turn ON
Troi YMLAEN
»What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Dyffryn Nantlle
Hazel ac ElenCinio chwarel
Dyma Hazel Hywel ac Elen Pritchard o Dalysarn i rannu eu hatgofion am y bwyd roedden nhw'n ei fwyta ers talwm fel rhan o brosiect i ddysgu plant lleol am ddulliau coginio ein cyndeidiau a'n neiniau.

Hazel: "Roedd mam wastad yn gwneud tatws pum munud, er ei bod yn cymryd lot mwy 'na hynny i'w gwneud! 'Dwi'n dal i wneud y pryd yma heddiw.

Cymerwch nionyn a thatws wedi eu sleisio a'u rhoi i gyd mewn padell fach gydag ychydig o saim cig eidion. Ar ôl ffrïo'r cwbwl yn ara' bach, rhowch ychydig o facwn neis ar y top - dyna sut bydden ni'n ei wneud ers talwm.

Roedd tatws pum munud i'w 'ogla rownd talcen y tŷ wrth inni ddod adref o'r Band of Hope.

Rydan ni hefyd yn dal i wneud sŵp pys. Rhaid gwlychu'r pys dros nos, wedyn cael shancan dda o ham, a'i roi i ferwi efo nionyn a phupur. Yna tynnwch yr ham allan o'r stoc ac adio'r pys, gyda thatws wedi eu torri'n fân, a'i ferwi nes i'r pys a'r tatws feddalu. Yna rhowch ddarnau bach o ham yn y sŵp, ond cadwch y gweddill i'w roi ar y plât. Gyda thafell o fara ffres, mae'n fendigedig.

Erbyn hyn, mi fyddaf yn rhoi split peas neu gennin ynddo."

Elen: "Roeddem yn lwcus o fyw mewn bwthyn bach, yn enwedig ar ôl y rhyfel. Byddai dad yn plannu yn ein chwarter acer fach ac felly adeg y rations roeddem yn lwcus i gael llysiau a ffrwythau o'r ardd.

Byddem yn defnyddio popeth oedd ar gael o'r ardd. Mae plant heddiw yn bwyta cyn lleiad o fwyd ffres, ac yn dweud 'ych' am bob dim! 'Ogla nionyn oedd ar bopeth gennym ni, a dydy plant heddiw ddim yn hoff o'r arogl yna.

Hen ffefryn ein teulu ni oedd corned beef hash. Byddem yn cael y corned beef gan y bwtsiar, nid mewn tun fel heddiw. Rhaid berwi'r tatws, adio'r corned beef a'i stwnsio. Yna rhowch o dan y gril nes ei fod yn byblo, yn hytrach na chrasu, a'i fwyta gydag ychydig bach o fresych.

Pryd wythnosol oedd hwn. Ar ddiwrnodau eraill, byddem yn cael stwnsh rwdan a iau, a rhyw bysgodyn hefyd, efallai hadoc melyn. Pwdin reis oedd y pwdin mwyaf traddodiadol, neu bentwr o grempogau, cacennau gri neu darten riwbob. Fi ddaru gychwyn gwneud crymbl riwbob - efallai gan mai dim ond popty tân oedd gan mam.

Roeddem yn deulu oedd yn licio pwdin i fynd efo cinio chwarel. Ar ôl i dad ddod adref tua phump yn edrych ymlaen am de, byddai bwyd ar y bwrdd yn syth bin. Byddem yn cael cinio Sul, sef darn gwell o gig a dau lysieuyn a thatws.

Roedd pob dim roedd mam yn gallu ei baratoi yn y bore wrth gynnau'r grât a'i adael yn y popty tân trwy'r dydd yn wych. Heddiw mae'r plant yn dod adref o'r gwaith, yn edrych be sy' ar gael yn y rhewgell ac yn gobeithio ei wneud o fewn ugain munud yn y microwave. Dwi ddim yn gweld bai, ond roedd y bwyd yn well i chi flynyddoedd yn ôl."

  • Mwy am brosiect Cegin yr Injan Fach
  • Barn y plant am y bwyd traddodiadol


  • Lleol i Mi
    Hanes
    Llyfrau
    Digwyddiadau


    About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy