Main content

Geirfa Podlediad i ddysgwyr Hydref 7fed - 13eg 2017

Geirfa Podlediad i Ddysgwyr

Uchafbwyntiau Radio Cymru dros yr wythnos ddiwethaf, gyda chyflwyniadau clir a syml fydd o gymorth i chi wella'ch iaith.

Gwrandewch ar y rhifyn diweddaraf

Rhaglen Aled Hughes - Shwmai Su'mae

llysgenhadon - ambassadors

ymgyrch - campaign

o'r herwydd - because

esbonio - explain

clymu - to tie

cymdeithasol - social

cysylltiad - connection

hoelion - nails

dadlau - to disagree

y galon - the heart

"...cafodd Aled Hughes sgwrs fore Llun efo Grant Paisley, sydd yn dod o Awstralia yn wreiddiol ond yn byw yng ngogledd Cymru erbyn hyn. Mae Grant yn un o lysgenhadon Diwrnod Shwmai Su'mae? sef ymgyrch i gael pobl i ddechrau pob sgwrs yn Gymraeg. Dyma i chi glip bach o'r rhaglen lle mae Grant yn egluro sut a pham ddechreuodd o ddysgu Cymraeg..."



Wythnos yr Iaith - Miliwn o siaradwyr

agweddau - attitudes

cefndiroedd - backgrounds

di-Gymraeg - non-Welsh speaking

cwtshys - hugs

plentyndod - childhood

pwysau - pressure

yn ormodol - overly

cam-dreiglo - mis-mutating

so chi'n - dach chi ddim

gorfodi - to force

Wel dyna fo, roedd Nelson Mandela yn ei deall hi'n iawn yn doedd? Mae Llywodraeth Cymru wedi rhoi targed iddyn nhw eu hunain o gael miliwn o siaradwyr Cymraeg erbyn 2050. Roedd yna raglenni arbennig ar Radio Cymru yr wythnos diwetha i edrych ar rai agweddau o'r polisi yma. Dyma i chi flas ar un o'r rhaglenni hynny gyda'r actores Lauren Phillips yn holi pobl sy'n dod o gefndiroedd di-Gymraeg, ond gafodd eu haddysg mewn ysgolion Cymraeg. Beth ydy eu teimladau nhw at y Gymraeg erbyn hyn? Ydyn nhw a'u ffrindiau'n siarad Cymraeg, ac ydy eu plant yn mynd i ysgolion Cymraeg? Dyma Lana, ffrind Lauren ers dyddiau ysgol gynradd, sydd efo merch dwy ar bymtheg oed, Portia.



Bore Cothi - Keith Morris

jiwcs - goodness!

plannu'r hadau - sowing the seeds

cydio ynddo fe - grasping it

rhyngrwyd - internet

darganfod - finding

llungopio - photocopying

canran fechan - a small percentage

namyn - except for

gwrthod caniatâd - refusing permission

cydbwyseddd diddordeb - balance of interest

"Lana yn fan'na yn sôn wrth Lauren Phillips am ei phrofiadu hi mewn ysgol Gymraeg ers talwm. Bore dydd Mawrth mi gafodd Shan Cothi sgwrs gyda’r ffotograffydd Keith Morris. Y cwestiwn gan Shan iddo fo oedd pam ei fod o wedi bod yn tynnu lluniau o bobl eraill o'r enw Keith Morris? Dyma Keith y ffotograffydd yn dweud sut gafodd o'r syniad o wneud hyn..."



Geraint Lloyd - Brigitte Kloareg

addas - appropriate

aelod - ember

treulio - to spend (time)

cwrs preswyl - residential course

Llydaw - Brittany

yn llwyr - completely

er enghraifft - for example

gwahoddiad - invitation

oedd modd dod - was it possible to come

ffidliwraig - a female fidler

"Keith Morris yn fan'na yn siarad efo Shan Cothi am... Keith Morris, wel sawl un ohonyn nhw a dweud y gwir. A hithau'n wythnos Shwmai, Su'mae roedd hi'n addas iawn bod Geraint Lloyd yn cael sgwrs efo Brigitte Kloareg o Lydaw sy’n aelod o’r grwp Mara, ac sydd wedi treulio tipyn o’i hamser yng Nghymru. Mi wnaeth Brigitte ddysgu siarad Cymraeg ar y cwrs preswyl WLPAN cyntaf un. Cafodd y cwrs ei gynnal yn Llambed, neu Llanbedr Pont Steffan, yng nghanol y saithdegau. Ydy Brigitte dal yn cofio ei Chymraeg tybed?"

Blog comments will be available here in future. Find out more.

Mwy o negeseuon

Blaenorol

Cynghrair Cenhedloedd UEFA

Nesaf

Dwy gêm gyfeillgar i Gymru