برادر رئيس جمهور!
26/09/2006, 04:02 PM
هفته پيش مشغول کار بوديم، رئيس بخش فارسی بی بی سی، اندرس ايلوس دم در ايستاد تا مثل هميشه گپی بزند. در ميان صحبت فهميديم که عازم استونی، سرزمين مادری اش است. کمی بعد اعتراف کرد، برادر بزرگش نامزد مقام رياست جمهوری اين کشور است. در حال حيرت و تعجب بوديم که گفت البته چندان شانسی ندارد و در سيستم انتخاباتی اين کشور رای مردم تاثير مستقيم ندارد. پيش بينی می کرد نهاد تصميم گير محافظه کار تر از آن است که او را به عنوان رئيس جمهور بپذيرد. ظاهرا برادرش هم چندان تمايلی نداشته ولی به اصرار هم حزبانش تن داده. به شوخی گفتيم مثل خاتمی که با خنده تاييد کرد.
گفت که به بی بی سی موضوع را گفته تا از نظر "تضاد منافع" (Conflict of interest) مشکلی پيش نيايد. گفتيم پس اگر برد، خبر اول می زنيم ... و تيترش را می ذاريم "برادر رئيس بخش فارسی بی بی سی، رئيس جمهور استونی شد". خنديد.
خلاصه روز شنبه ديديم که آقای ايلوس برنده شده، اتفاقا شبيه آقای ايلوس ما هم هست. هر چه گشتيم عکس هر دو را پيدا نکرديم، فقط گوشه يکی از عکس ها (سمت چپ همين عکس اول مطلب) بخشی از صورتش ديده می شد. خبر در بخش فارسی پيچيده بود و بچه ها به شوخی می گفتند، يک پلاکارد بزنيم که "مقدم برادر رئيس جمهور ....".
به هر حال، رئيس بخش فارسی سر جايش خواهد ماند و پستی هم در حکومت برادرش نخواهد گرفت، هر چه هم در مورد اوضاع سياسی آتی استونی بپرسيد اولش قيد می کند که "البته برادرم است و من بی طرف نيستم، ولی ....".









اظهارنظرها ارسال اظهار نظر
ظاهرا بر و بچ استونی زیاد فامیل باز نیستند اگر ایران بود برادر که چه عرض کنم همه با جنقها هم یک پستی پیدا میکدند!
در مورد اين نظر شکايت کنيد
ماجرای اشتباهات ترجمه در اخبار بی بی سی فارسی باز هم داره به جاهای خطرناکی می رسه. مثلا این مطلب رو درباره اشتباهات خبر مربوط به جراحی در بی وزنی رو ببینید :
https://pesarefahmideh.blogspot.com/2006/09/blog-post_28.html
یادم می آد قبلا هم در مورد اشتباهات اینجنینی برای شما نوشته بودم. مگه بی بی سی فارسی ایدتور نداره؟
در مورد اين نظر شکايت کنيد
با همه انتقادهایی که وبلاگ بازها به این وبلاگ دارند ، من خیلی باهاش حال می کنم . کارت حرف نداره ! و این پستت عالی بود .
در مورد اين نظر شکايت کنيد
dorood va khasteh nabashid !
Dar matn khod "conflict of interest" raa tarjomeh kardid "tadaakhol manaafe"
Avvalan tadaakhol yani dast bordan dar chizi , dekhalat kardan, vaared shodan.
Dar halike conflict of interest dar in bastar behtar bood "da'evi-ye manafe, ya davaa ye manaafe"
Har chand be farsi bishtar TAZAAD E MANAAFE estefade mishe !
وبلاگ بی بی سی فارسی: ممنون، حق با شماست، اصلاح شد.
در مورد اين نظر شکايت کنيد
ba salam
shoma dar morede aghaye eilos harf mizanid ama ono be aghaye khatami rabt midid aya in yani bitarafy?
agar gharareh ke shoma jayezeye behtarin sito begirid be khatereine ke aksaran oropaiha be shoma emtiyaz dadan na asyaiha aya kesi dar keshvare shoma mitavand be rais jomhore shoma tohin koneh motmaenan na
man khodam engelestanam va midonam ke ghavanin che shekliyeh pas in tabieyeh ke dar har keshvary yek edeh mokhalef ya yek edeh movafegh bashan mohem injast ke bedanid ke ba vojode movafeghin va mokhalefine ziyad in mardoman ke dolat ro dar movaghea hasas mesle jang tanha nemigozaran va ta hade jan mobarezeh mikonan na ba pool va vadehaye ziyad
در مورد اين نظر شکايت کنيد