Get reading

Here is some more useful vocabulary connected with travel:
| la aduana | customs |
| agitado/a | rough, choppy, upset |
| el andén | platform |
| el asiento | seat |
| el billete (de ida/de ida y vuelta) | (single/return) ticket |
| el bonobús | bus pass |
| conducir | to drive |
| el conductor | driver |
| el equipaje | luggage |
| la estación de servicio | service station |
| estar en huelga | to be on strike |
| la gasolina | petrol |
| hacer cola | to queue up |
| mareado/a | seasick, sick |
| la parada (de autobús) | (bus) stop |
| el puerto | port |
| recoger | to collect, pick up |
| el retraso | delay |
| la sala de espera | waiting room |
| tranquilo/a | calm |
| la avería | breakdown |
| la batería | battery |
| el carnet de conducir | driving licence |
| el diésel | diesel |
| los frenos | brakes |
| la gasolina sin plomo | unleaded petrol |
| el motor | engine |
| los neumáticos | tyres |
| el parabrisas | windscreen |
| el pinchazo | puncture |
| la rueda | wheel |
| el semáforo en rojo | red light |
| el volante | steering wheel |
| la consigna | left luggage |
| la entrada | entrance |
| la estación de trenes/autobuses | train/bus station |
| el horario | timetable |
| la información | information |
| llegadas | arrivals |
| la zona de embarque/salidas | departures |
| la maleta | suitcase |
| la oficina de información | information office |
| la salida | exit |
| la salida de emergencia | emergency exit |
| la taquilla | ticket office |
| las vías del tren | railway tracks |
| la aduana |
| customs |
| agitado/a |
| rough, choppy, upset |
| el andén |
| platform |
| el asiento |
| seat |
| el billete (de ida/de ida y vuelta) |
| (single/return) ticket |
| el bonobús |
| bus pass |
| conducir |
| to drive |
| el conductor |
| driver |
| el equipaje |
| luggage |
| la estación de servicio |
| service station |
| estar en huelga |
| to be on strike |
| la gasolina |
| petrol |
| hacer cola |
| to queue up |
| mareado/a |
| seasick, sick |
| la parada (de autobús) |
| (bus) stop |
| el puerto |
| port |
| recoger |
| to collect, pick up |
| el retraso |
| delay |
| la sala de espera |
| waiting room |
| tranquilo/a |
| calm |
| la avería |
| breakdown |
| la batería |
| battery |
| el carnet de conducir |
| driving licence |
| el diésel |
| diesel |
| los frenos |
| brakes |
| la gasolina sin plomo |
| unleaded petrol |
| el motor |
| engine |
| los neumáticos |
| tyres |
| el parabrisas |
| windscreen |
| el pinchazo |
| puncture |
| la rueda |
| wheel |
| el semáforo en rojo |
| red light |
| el volante |
| steering wheel |
| la consigna |
| left luggage |
| la entrada |
| entrance |
| la estación de trenes/autobuses |
| train/bus station |
| el horario |
| timetable |
| la información |
| information |
| llegadas |
| arrivals |
| la zona de embarque/salidas |
| departures |
| la maleta |
| suitcase |
| la oficina de información |
| information office |
| la salida |
| exit |
| la salida de emergencia |
| emergency exit |
| la taquilla |
| ticket office |
| las vías del tren |
| railway tracks |
Read these passengers' statements about their difficult journeys and decide what form of transport they were using.
Question
¡Qué viaje tan largo! No me gusta nada conducir en las autopistas. Además, hay pocas gasolineras y la gasolina que venden es muy cara.
C - car. Words such as conducir (to drive), autopistas (motorways), gasolineras (petrol stations), and gasolina (petrol) are clues to the answer here.
Translation:
What a long journey! I don't like at all driving on motorways. Besides, there are few petrol stations and the petrol they sell is very expensive.
Question
Siento llegar tan tarde. Hubo un retraso y pasamos tres cuartos de hora de pie en el andén.
F - train.Andén (platform) is the main clue here.
Translation:
I'm sorry to arrive so late. There was a delay and we spent three-quarters of an hour standing on the platform.
Question
No lo pasamos muy bien durante el viaje porque el mar estaba muy agitado. Cuando llegamos al puerto, mucha gente estaba mareada.
A - boat. Phrases such as el mar estaba agitado (the sea was rough) and vocabulary like puerto (port) and mareada (seasick) indicate the answer here.
Translation:
We didn't enjoy the journey because the sea was very rough. When we got to the port, many people felt seasick.
Question
El vuelo tuvo un retraso de dos horas debido a las tormentas. Luego, all legar al aeropuerto tuvimos que esperar mucho tiempo para recoger nuestro equipaje.
E - plane.Vuelo (flight), aeropuerto (airport), and recoger el equipaje (to collect the luggage) all give clues to the answer here.
Translation:
The flight was delayed two hours due to the storms. Then, when we arrived at the airport, we had to wait a long time to collect our luggage.
Question
Aquí está la parada. ¡Ay! He olvidado mi bonobús. Tendré que comprar un billete de ida y vuelta del conductor.
B - bus.Parada (bus stop), bonobús (bus pass), billete de ida y vuelta (return ticket) and conductor (driver) indicate the answer here.
Translation:
Here's the bus stop. Oh! I've forgotten my bus pass. I'll have to buy a return ticket from the driver.