莫言諾獎文學講座:以故事代演講

莫言

莫言花了很大篇幅講述他的母親

本年度諾貝爾文學獎得主、中國作家莫言周五(7日)在瑞典發表題為《講故事的人》的文學講座,以故事闡釋他的成長經歷和文學作品。

講座在斯德哥爾摩的瑞典文學院舉行,莫言身穿灰色中山裝。莫言此前一天在新聞發佈會上的言辭,引起各方熱議,餘溫未了。

前往現場報道的BBC中文網記者蒙克說,對他持批評態度的作家向前來聽講座的觀眾散發傳單,批評瑞典文學院將諾獎授予莫言。

講故事

莫言開篇從自己的母親說起,講母親對他的影響,以及記憶中令他最後悔、最深刻的經歷。

莫言隨後談及他幼年聽書、然後複述給母親聽的經歷,也講到他在放牧牛羊時的孤獨和希望與人、甚至動物交流的慾望。

他表示,從事文學寫作是從聽故事的「耳朵閱讀」開始,年輕時的生活和聽到看到的故事,成為日後寫作的源泉。

莫言隨後談及他的作品,講其成名作《透明的紅蘿蔔》中有他的影子,「是我的作品中最有象徵性、最意味深長的一部」。

他說,自己的親人和親戚也成小說的原型,新小說《蛙》中,就出現了其姑姑的形像,而得意之作《豐乳肥臀》取材他母親的親身經歷。

爭議

莫言得獎引起不少爭議。莫言說:「世界上還沒有一個作家,能讓所有的讀者都喜歡他。在當今這樣的時代裏,更是如此。」

他說:「小說家在寫作時,必需站在人的立場上,把所有的人都當做人來寫,只有這樣,文學才能發端事件但超越事件,關心政治但大於政治。」

中國官方對莫言的得獎和兩年前異見人士劉曉波獲諾貝爾和平獎的態度截然不同,莫言在周四的新聞發佈會上,面對關於劉曉波的問題避而不答,表示「不會重覆以前說的」、「不會被逼表態」。

周五的演講中,莫言似乎想透過一個個的故事傳遞出某種信息,但又不會直接回答外界對他的非議和質疑。

莫言說:「當眾人都哭時,應該允許有的人不哭。當哭成為一種表演時,更應該允許有的人不哭。」

莫言最後說:「我是一個講故事的人。因為講故事獲得了諾貝爾文學獎。」

網友如有評論,請用下表:

讀者反饋

【莫言】說「不會重覆以前說的」,不知道是否表示【後悔】以前講過的話還是【拿不出勇氣】重覆以前講過的話。至於他表示「不會被逼表態」,則擺明是站在自由的土地上【向】遙遠的【黨組織】【表態】、【表忠】,盡顯一身向【威權屈服】的【柔軟身段】。孟光, Hong Kong

看莫言說的話:「當眾人都哭時,應該允許有的人不哭。當哭成為一種表演時,更應該允許有的人不哭。」我想像茉莉,廖亦武這樣一批醜陋的中國流亡作家,是說不出這樣深刻的話的,這就是差距,這就是一樣叫作家,但層次完全不同。流亡西方國家請改掉中國人的劣根性,不要污染別人!john lu, australia

莫言看來還是一位哲學家,如果當初有機會學習數學,莫言還會成為一位思維嚴謹的數學家。莫言的諾獎之行已經證明自己是一位外交家,莫言是當之無愧的文學家,名副其實的諾貝爾大師。Cathy

莫言的獲諾文學獎與其作品之低俗平庸無關,而與瑞典文學院的墮落無恥有關。八千里, Sydney Australia

莫言說:「當眾人都哭時,應該允許有的人不哭。當哭成為一種表演時,更應該允許有的人不哭。」--比避著人家表態好。Hans


聯絡薦言

* 須填寫項目

與内文相關的鏈接

BBC © 2014非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。

]]>