
Во вторник, 4 декабря, британская пресса пишет о пополнении монаршей семьи, о потерях налогов, угрозе для символа Лондона, психологии мобильного общения и преимуществе возобновляемой энергии.
- Нажать Наследник № 3
- Нажать Несовершенные налоги
- Нажать Символ под угрозой
- Нажать Ложь в смс
- Нажать Ветер против газа
Наследник № 3
Главная тема, обсуждаемая британскими газетами 4 декабря, - беременность Кейт Миддлтон, герцогини Кембриджской и жены наследника престола принца Уильяма. Новость стала поводом для национальной радости, несмотря на то, что будущая мама оказалась в больнице с острым токсикозом. Daily Mail считает, что такой сильный токсикоз является достаточно редким явлением и может означать, что у Кейт родятся близнецы.
А по словам Independent, букмекерские конторы уже принимают ставки на то, мальчик это будет или девочка, а также на то, как назовут будущего члена королевской семьи.
Газета Guardian пишет, что ребенок будет третьим в очереди на британский монарший престол, опережая даже брата своего отца, принца Гарри. Газета добавляет, что недавние изменения в законодательстве Великобритании позволяют перворожденному ребенку претендовать на трон, несмотря на его пол.

Кейт тоже станет мамой в следующем году. Ее малыш будет третьим в линии претендентов на британский престол
А Зои Уильямс в своей колонке в Guardian написала о 10 вещах, связанных с беременностью Кейт, о которых она бы не хотела читать в прессе.
Среди них она назвала "бесконечный список того, что Кейт не будет есть или пить", детали о половой жизни супругов, спекуляции на тему, родится мальчик или девочка, мнимые истории о том, как мать Уильяма, принцесса Диана, восприняла бы новость, и другие истории, которые наверняка будут появляться в печати.
Несовершенные налоги
Из-за несовершенного налогового законодательства Великобритания ежегодно теряет около 2 миллиардов евро при покупке цифрового контента за рубежом, пишет газета Guardian. Из-за того, что налог на добавленную стоимость исчисляется по-разному в разных странах, некоторые компании, продающие цифровой контент, такой как электронные книги, музыку или программы, регистрируются в странах, где стоимость НДС низкая.
Это позволяет им сделать свои товары более дешевыми и, соответственно, привлечь покупателей. Некоторые крупные компании, зарегистрированные непосредственно в Великобритании, призвали потребителей бойкотировать продавцов, которые пользуются несовершенством законов, чтобы избежать уплаты налога в бюджет страны. Представитель британского премьер-министра сказал, что такой бойкот является индивидуальным делом каждого гражданина, но добавил, что правительство делает все возможное, чтобы предотвратить манипуляции с налогами.
Символ под угрозой
Существование настоящего символа Лондона - черного такси - оказалось под угрозой, пишет Daily Mail. London Taxi Company, производитель легендарных автомобилей, оказалась на грани банкротства.
Производство было приостановлено еще в октябре, тогда же на предприятии ввели временную администрацию, пишет газета. Половина из 300 работников завода были уволены. Не все знают, что лондонские "черные кэбы" производились на этом заводе исключительно вручную, без применения каких-либо конвейерных роботов, по стандартам, внедренными еще в 1906 году. Так, например, такси должно быть такой высоты, чтобы в нем удобно мог бы сидеть человек в цилиндре. А его длина должна быть достаточной, чтобы пассажиры, сидящие друг напротив друга, не касались коленями. Но за последние несколько лет компания столкнулась с проблемами, которые заставили приостановить производство более 500 автомобилей и отозвать с рынка почти такое же количество. А сейчас компания пытается найти необходимые средства, чтобы восстановить производство легендарных автомобилей.
Ложь в смс

Отправить текст с неправдивой информацией легче, чем сказать это в глаза
Социальные сети и мобильная связь способствуют лжи знакомым и близким, пишет британская газета Telegraph. Профессор Ричард Линг из Копенгагенского университета считает, что новые средства коммуникации кардинально изменили то, как мы общаемся.
Людям теперь не нужно заранее договариваться о встрече, ведь это можно в любой момент сделать с помощью мобильного телефона. Но именно мобильная связь позволила людям так же легко отказываться от мероприятий, не сильно напрягая воображение, считает он. Теперь можно просто написать смс, придумав любую причину. Ведь солгать в коротком текстовом сообщении гораздо легче, чем при личной беседе или по телефону.
Но новые технологии могут наоборот помочь разоблачить лжецов, пишет газета. Бывают случаи, когда солгав кому-то одному, человек идет на другое мероприятие, о котором обязательно кто-то напишет в своем блоге или на странице Facebook.
Ветер против газа
Для британской экономики было бы намного лучше сконцентрироваться на производстве ветряной энергии, чем на добыче газа, считает газета Independent.
Аналитический центр Cambridge Econometrics считает, что к 2030 году экономика страны получала бы дополнительные 20 миллиардов фунтов ежегодно, если бы отдала предпочтение ветровым электростанциям а не газовыми в своей новой энергетической стратегии.
"Много разговоров относительно выбора между газом и ветряными станциями в море после 2020 года предусматривают, что ветер дороже. Но это исследование является мощным доказательством противоположного мнения", - говорит профессор Пол Элкинс. В дополнение к увеличению ВВП страны на 0,8% к 2030 году ветряная энергия также положительно повлияет на окружающую среду, показывает исследование.
Обзор подготовил Дмитрий Зоценко, Служба мониторинга ВВС.











