
Британские чиновники от медицины говорят, что больным не стоит принимать антибиотики для лечения незначительных инфекционных болезней
Почему в Британии такой дорогой бензин, когда не стоит принимать антибиотики, гендерное неравенство в Китае и рекордный штраф "Бритиш Петролеум" за разлив нефти - темы британских газет в пятницу, 16 ноября.
- Нажать Дешевле быть безработным?
- Нажать Антибиотики теряют силу
- Нажать Китайская женщина
- Нажать Самый большой штраф в истории США
Дешевле быть безработным?
Высокая стоимость бензина побуждает малоимущих британцев жить на государственную помощь, потому что ежедневные поездки на работу съедают 40% зарплаты, пишет газета Daily Mail.
Такие данные обнародовал Институт экономических дел (IEA).
IEA требует от правительства отменить пошлину на бензин, которая составляет 58 пенсов за литр и является самой высокой среди стран Запада. IEA говорит, что пошлина обходится налогоплательщикам в 33 млрд фунтов в год и наносит ущерб почти всем отраслям экономики.
В селах ситуация еще хуже. По данным IEA, из-за расходов на поездки на работу финансовое положение малоимущих категорий британцев с минимальной зарплатой даже хуже, чем у тех, кто живет на государственную помощь.
Министр финансов Британии Джордж Осборн заявил, что не будет повышать пошлины на бензин на 3 пенса в январе, как это собирались сделать лейбористы, когда были у власти, пишет издание.
IEA считает, что правительство вообще должно отменить пошлину на бензин, потому что в сумме все налоги на топливо составляют 60% от его стоимости.
Антибиотики теряют силу
Сопротивление антибиотикам в человеческом организме катастрофически растет, и даже обычные медицинские процедуры могут привести к летальному исходу, потому что антибиотики теряют эффективность, пишет Guardian.
Главный врач министерства здравоохранения Великобритании, леди Салли Дэвис, заявила, что больным следует прекратить употреблять антибиотики для лечения незначительных инфекционных болезней, например, кашля, ангины, синусита или боли в ушах.
"Антибиотики быстро теряют свою эффективность, и это явление является тревожным и необратимым, так же как и глобальное потепление", - сказала леди Дэвис.
Ситуация ухудшается из-за отсутствия новых антибиотиков, добавила она.
Королевский колледж терапевтов уже обнародовал разъяснения врачам о том, как сократить использование антибиотиков, пишет Guardian.
Китайская женщина
Каждая пятая женщина в мире живет в Китае, но их нет - и никогда не было - в обновленном высшем органе власти страны - Политбюро, пишет Independent.
Бывший лидер Китая провозгласил, что "все, что делают мужчины, женщины тоже могут делать", однако ситуация не улучшается.

Лишь 2,2% работающих женщин занимают в Китае руководящие должности
В эпоху Мао в употреблении был афоризм, что "женщины поддерживают половину неба", но в современном Китае доходы женщин снижаются по сравнению с доходами мужчин. А во многих случаях они должны сидеть дома и заниматься семьей.
Лишь 2,2% работающих женщин занимают в Китае руководящие должности, пишет издание.
В 2010 году годовые доходы женщин в среднем составили 67% от доходов мужчин в городах и только 56% в селах.
Пекинские эксперты из Сети сопротивления домашнему насилию считают, что усилия по повышению статуса женщин являются "длительной революцией" в стране, пишет издание.
Самый большой штраф в истории США
По решению министерства юстиции США британский нефтяной гигант Бритиш Петролеум (ВР) выплатит крупнейший в истории США штраф размером 2,8 млрд фунтов из-за разлива нефти в Мексиканском заливе в апреле 2010 года, пишет Daily Mirror.
Некоторым сотрудникам ВР до сих пор грозит арест, добавляет издание.
Руководитель компании Боб Дадли сказал: "Мы просим прощения за нашу роль в аварии и, как показывает решение правительства США, мы взяли на себя ответственность за наши действия".
ВР выплатит 175 млн фунтов в этом году и остальные - в течение пяти следующих лет.
Но этот штраф не покрывает гражданские иски к компании от родственников 11-х погибших при аварии, против которых ВР продолжает активно защищаться.
"Мы готовы к урегулированию, но только на приемлемых условиях", - сказал г-н Дадли.
Обзор подготовила Наталья Наздравецкая, Служба мониторинга ВВС











