BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: неділя, 14 грудня 2003 p., 19:51 GMT 21:51 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Коротка історія, всіяна різноманітними кризами
Влодзімеж Цімошевич і Сильвіо Берлусконі
Влодзімежа Цімошевича (ліворуч) на євросаміті в Брюсселі вітає Сильвіо Берлусконі, але німецька преса звинувачує Польщу в непоступливості

Долею брюссельського саміту ЄС переймаються всі провідні видання континенту.

Французька "Ліберасьйон" коментує ситуацію, що склалася перед початком саміту, такими фаталістичними словами:

"Коротка історія Європейського Союзу всіяна різноманітними кризами, а шлях до Брюсселя всипаний трупами проектів, що провалилися".

Як не сперечайся, а ремонт потрібний

Після похоронного початку "Ліберасьйон" міняє стиль на менш безнадійний і прирівнює країни-члени ЄС і країни-кандидати до мешканців одного великого будинку:

"Та група мешканців затято сперечається на своїх щорічних зборах, але потім досягає компромісу щодо того, як ремонтувати будинок, у якому вони приречені жити разом".

Порівняння з будинком використовує у своїй статті інше французьке видання - "Монд":

"Європейський дім стає дедалі хиткішим, бо до нього добудовуються нові поверхи і в'їздять нові квартиранти. В той таки час фундамент будівлі - а саме рішучість назавжди викорінити криваві конфлікти минулого - дедалі більше занедбується".

Валері
Валері Жискар-д'Естен: не буде компромісу - Європа приречена

Астрійська газета "Штандарт" вмістила статтю голови Євроконвенту Валері Жіскар-д'Естена і його двох заступників, які застерігають проти спроб нівелювати зміст конституції розширеного Євросоюзу:

"Якщо буде досягнуто незадовільного компромісу щодо кістяка проекту Конституції, то Європа погрузне в безсиллі і неефективності і буде приречена скніти в такому становищі до чергової кризи".

Що зрозуміло німцям про поляків

Німецька "Берлінер Цайтунґ" критикує сусідню Польщу за непоступливість позицій Варшави на констиуційних переговорах:

"Поведінку Польщі можна називати як завгодно: гордовитою чи впертою, самовпевненою чи еґоїстичною, наполегливою чи невдячною, але зрозуміло одне: стратегічно така поведінка нерозсудлива".

Навіть якщо польська позиція переможе, додає "Берлінер Цайтунґ", то може настати день, коли її тактичний союзник Іспанія перетвориться на конкурента:

"... Варшава, може, врешті зрозуміє, що їй було куди вигідніше підходити до європейських питань менш емоційно і більш прагматично".

Ще категоричніша у своїх оцінках німецька "Зюддойче Цайтунґ", яка пише, що позиції Іспанії і Польщі свідчать про наміри тих країн стати на перешкоді європейському розвиткові. Газета заперечує, що пропонована в проекті конституції система голосування є сприятливою для самої Німеччини:

"Система так званої подвійної більшості має на меті не допустити затримок з ухваленням рішень у Євросоюзі. Тому склаадється враження, що Іспанія та Польща зацікавлені не в тому, щоби формувати нову Європу, а в тому, щоб їй перешкоджати. Яка демонстрація неадекватності з боку цих буцімто таких гордих країн".

Іспанський аспект

Обґрунтування іспанських позицій на саміті в Брюсселі вміщує мадридська газета "А-Бе-Се" в статті під заголовком:

"Європейська конституція: між польським вето, іспанською опозицією і франко-німецькою впливовістю".

Газета наголошує на слушності позиції офіційного Мадрида, який, пише в редакційній статті "А-Бе-Се", обстоює свої законні інтереси.

Також на цю тему
Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження