Брекзит: ризики і виклики для України

Онук Вінстона Черчілля, сер Ніколас Соамс, член британського парламенту від консерваторів, каже, що не знає, коли точно почнеться "брекзит"

Автор фото, UNIAN

Підпис до фото, Онук Вінстона Черчілля, сер Ніколас Соамс, член британського парламенту від консерваторів, каже, що не знає, коли точно почнеться "брекзит"
    • Author, <a href=http://www.bbc.com/ukrainian/topics/anastasiya_zanuda><b><u>Анастасія Зануда</u></b></a>
    • Role, ВВС Україна

Через 70 років після того, як Вінстон Черчілль виголосив промову "Трагедія Європи", де вказав на доцільність об'єднання європейців у "Сполучені Штати Європи", Британія стала першою країною, громадяни якої побажали вийти з ЄС.

"Глибоко засмучений фактом голосування у червні 2016 року", - заявив у Києві його онук, член парламенту сер Ніколас Соамс.

Водночас він наголошує: "брекзит" - це довгий процес: "Гадки не маю, коли буде запущена дія статті 50".

Один із учасників організованої Інститутом сучасної політики дискусії, екс-представник України у ЄС Роман Шпек зауважив, що хоч формально "брекзит" ще не розпочався, але на останній зустрічі лідерів ЄС у Братиславі вже не було британського прем'єра. Це може свідчити про те, що Британія втратила вплив у Європі.

У відповідь на це Пан Соамс лише повторив тезу про тривалість процесу виходу Британії із ЄС і порадив ставитися до цього як до "факту життя".

У ЄС вже обговорюють можливість наступних "екзитів". А в Україні, якій нелегко дісталося підписання Угоди про асоціацію, побоюються втратити Британію як впливового і послідовного партнера в Європі.

Ці дискусії поновилися минулого тижня після візиту до Києва міністрів закордонних справ Німеччини і Франції. Вони заявили, що безпекова і політична частини Мінських угод мають відбуватися паралельно. Київ наполягає на послідовному виконанні угоди.

У той же день Україну відвідав і британський міністр закордонних справ, один із лідерів кампанії за вихід Британії із ЄС, Борис Джонсон. Він запевнив, що Британія "повністю підтримує суверенітет і територіальну цілісність України, в тому числі і в Криму", а також виступає проти послаблення санкцій щодо Росії.

Політичні виклики

Посол Британії в Україні каже, що Лондон не змінить ставлення до України

Автор фото, UNIAN

Підпис до фото, Посол Британії в Україні каже, що Лондон не змінить ставлення до України

Попри "брекзит", Київ і надалі може розраховувати на підтримку Британії, яка зберігатиме послідовність своєї політики, твердить посол країни Джудіт Гоф.

"Ми не змінюємо своєї політичної позиції і, як і раніше, виступаємо за збереження територіальної цілісності України. Ми не визнаємо анексії Криму", - сказала вона.

Колишній український посол у Британії Володимир Хандогій вважає, що на "прагматичному рівні" зміни відбудуться.

"Британія і надалі підтримуватиме Україну, але одна справа мати друга всередині організації, а інша - просто друга, - каже він. - Тому з виходом Британії (із ЄС. - Ред.) ми втрачаємо послідовного прихильника перспективи членства України в ЄС. Не просто прихильника, а інколи навіть мотиватора. Друге: звичайно, "брекзит" несе ризики послаблення санкційної політики Євросоюзу щодо Росії".

Український дипломат звертає увагу і на ще один наслідок: вихід несе "суттєві іміджеві ризики для ЄС". І це саме у той час, коли Україна прагне євроінтеграції.

На цей ризик вказує і головний редактор Business Ukraine Magazine Пітер Дікенсон. Він твердить, якщо вихід Британії із ЄС відбуватиметься спокійно, її приклад захочуть наслідувати й інші країни, де вже склалися певні настрої і передумови.

"Головна загроза від "брекзиту" - можливість "ефекту доміно" у ЄС, - каже пан Дікенсон. - А з української точки зору це робить інтеграцію в ЄС більш складною, бо неодмінно з'явиться більше спротиву тому, що можна окреслити як розширення впливу ЄС в Україні".

З іншого боку, як вважає співголова групи з міжпарламентських зв’язків з Британією Олексій Рябчин, ця ситуація "виходу-входу" у певному сенсі об'єднує Британію і Україну.

"Україна і Британія опинилися в однаковому становищі - ми намагаємося знайти наше місце у Європі", - каже депутат. Він припускає, що у цих пошуках у двох країн можуть виявитися спільні інтереси, а також додаткові можливості.

Економічні ризики і можливості

Нині Британія є шостим найбільшим торговельним партнером України, каже заступник міністра економіки, торговий представник України Оксана Микольська. І хоча принаймні до кінця 2019 року торговельні відносини України і Британії залишатимуться в рамках чинної угоди про вільну торгівлю із ЄС, багато чого доведеться переглядати.

"У нас є низка своїх завдань, починаючи із переговорів із ЄС про переформатування нашої угоди із ЄС про асоціацію в торговельній частині, до укладення нової угоди з Британією про вільну торгівлю із можливим, на перехідний період, наданням Україні односторонніх торговельних преференцій", - вважає вона.

За словами пані Микольської, від того, наскільки добре Україна зможе скористатися "перехідним періодом", поки Британія і ЄС визначаються щодо майбутнього, залежатиме із якими позиціями країна підійде до часу, коли почнуться переговори щодо змін у ті угоди, що безпосередньо її стосуються.

Але саме цей виклик може обернутися і новими можливостями для України, вважає Пітер Дікенсон. "Брекзит" відкриє шлях для укладення двосторонніх угод і налагодження прямих контактів у торгівлі, які можуть виявитися вигіднішими, ніж нинішня угода про ЗВТ з ЄС.

Уроки і поради для України

Екс-депутат Європарламенту і фінансист Ніл Балфор каже, що урок "брекзиту" для України - ні на кого не покладатися

Автор фото, UNIAN

Підпис до фото, Екс-депутат Європарламенту і фінансист Ніл Балфор каже, що урок "брекзиту" для України - ні на кого не покладатися

"Перший і найголовніший урок ("брекзиту". - Ред.) - завжди керуйтеся інтересами незалежності, не покладайтеся на НАТО, на ЄС, на Сполучені Штати, будьте сильними", - каже колишній депутат Європарламенту, банкір і фінансист Ніл Балфор.

Він вважає, що "сила" України - в її унікальних ресурсах, яким бракує притоку капіталу, що готовий і може прийти, якщо Україна продемонструє ефективну боротьбу із корупцією.

Проте сер Ніколас Соамс не погоджується із цим.

"Я вважаю, що ми живемо у багатозалежному світі. А відтак, не мати партнерів і не належати до якоїсь організації, не є дуже перспективною", - пояснює він.

Водночас він погоджується із тим, що "єдиний шлях до успіху - через економічну міць". При цьому, додає сер Ніколас, треба враховувати, що темп змін у світі прискорився.

"Світ не чекатиме на Україну. Так само, як не чекатиме на Британію, поки вона не визначиться, що саме хоче робити із "брекзитом", - каже онук Вінстона Черчілля.

"Вам треба бути дуже обережними у розмовах про можливість майбутнього членства у ЄС", - вважає Джудіт Гоф. Вона додає, що "брекзит" - це ознака значно глибших змін у ЄС, свідченням чого, зокрема, був і референдум в Нідерландах щодо ратифікації Угоди про асоціацію з Україною. Саме цю угоду вона радить використовувати як каталізатор внутрішніх реформ.

Україні варто відійти від сприйняття Європи як "місця, де все працює", а зосередитися на побудові такого місця у себе, вважає Пітер Дікенсон.

"(В Україні. - Ред.) Європу сприймають практично як містичну ціль, як місце, де все працює правильно, де є верховенство закону, де інвестиції захищені, де працюють суди, система охорони здоров'я, де уряд робить свою роботу. Але ж нічого не стримує Україну від того, щоб створити все це у себе", - розповідає він.

Заступник міністра закордонних справ Олена Зеркаль в оцінках значення "брекзиту" для України посилається на пораду британського міністра Бориса Джонсона.

"Звичайно, дуже епатажно, але водночас, думаю, в цьому є певний сенс... Він (Джонсон. - Ред.) сказав: "Наша майбутня угода з Євросоюзом може бути дуже цікавим прикладом розвитку відносин з ЄС для вас також".

Вона додала, що для дипломатів ситуація у Британії є ще й "прикладом того, як можна позиціонувати себе на європейському просторі, як треба вибудовувати свої відносини в залежності від того, який є запит у суспільстві".

Загалом, вважає пані Зеркаль, треба усвідомити "брекзит" як факт і рухатися обраним шляхом.