Переслідування Тимошенко політично вмотивоване - член ПАРЄ

Євгенія Карр

Автор фото, unian

Підпис до фото, Виступ Євгенії Карр викликав схвальну реакцію

Юлія Тимошенко перебуває у в'язниці з політичних причин - у цьому, за словами члена Парламентської Асамблеї Ради Європи Андреса Херкеля, переконані численні європейські політики.

Як він розповів в інтер'ю <link type="page"><caption> BBC.ua</caption><url href="BBC.ua" platform="highweb"/></link>, таку тезу єврочиновники підтримали, прийшовши на зустріч із донькою Юлії Тимошенко Євгенією Карр та заступником голови партії "Батьківщина" Григорієм Немирею у Страсбурзі.

Раніше сайт "Батьківщини" повідомив, що Євгенія Карр та Григорій Немиря також зустрілися з Генеральним Секретарем Ради Європи Торбйорном Ягландом у вівторок, а в понеділок виступили на засіданні фракції Європейської народної партії у Парламентській асамблеї Ради Європи.

"Звісно, виступ пані Карр був більш емоційним, оскільки те, що відбувається, стосується її матері. На рівні досить досвідченої політичної риторики вона описали ситуацію і з Юлією Тимошенко, і того, що зараз відбувається в Україні. Її виступ викликав дуже схвальну реакцію", - розповів член ПАРЄ.

Тимошенко досі чекають у Страсбузі

Андерс Херкель нагадав, що в червні на сесії ПАРЄ чекали саму Юлію Тимошенко, але вона не приїхала, тому що перебувала на підписці про невиїзд у зв'язку із низкою порушених кримінальних справ. Аналогічно ліерку "Батьківщини" очікували послухати в Стасбурзі у жовтні, але цього теж не сталося, "бо вона сидить у в'язниці, і це питання залишається" - сказав Андерс Херкель:

"Євпропейська народна партія, яка має зв'язки з партією Юлії Тимошенко, хоче побачити її тут - у Страсбурзі".

Андрес Херкель

Автор фото, herkel.net

Підпис до фото, Андрес Херкель

Член ПАРЄ також сказав, що він та його колеги стурбовані політичною ситуацією в Україні.

Раніше з'являлася інформація про те, що в рамках сесії ПАРЄ, яка цього тижня триває у Стразбургу, будуть <link type="page"><caption> проведені "термінові" дебати</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/news_in_brief/2011/10/111003_dt_gryshchenko_pace.shtml" platform="highweb"/></link>, присвячені ситуації в Україні. Втім, внесення цього питання на порядок денний <link type="page"><caption> не набрало достатньої кількості</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/news_in_brief/2011/10/111003_as_pace_ukraine.shtml" platform="highweb"/></link> голосів.

"Ми продовжуємо уважно відслідковувати ситуацію, тому що ті напрямки, в яких рухається сьогодні Україна, викликають у нас все більше занепокоєння", - у свою чергу заявив генсек Ради Європи Торбйорн Ягланд після зустрічі з донькою Юлії Тимошенко.

А колишній доповідач ПАРЄ по Україні Ханне Северінсен заявила, що справа Юлії Тимошенко не є боротьбою з корупцією, а її штучно криміналізували.

"Я, наприклад, можу сказати, що угоди Віктора Януковича, підписані в Харкові, були не на користь інтересів України", - заявила європейський політик у інтерв'ю агенції УНІАН.

Водночас, представники української влади заперечують політичні мотиви кримінального переслідування Юлії Тимошенко та інших колишніх урядовців, зсилаючись на боротьбу з корупцією.

Приміром, міністр закордонних справ Костянтин Грищенко, 2 жовтня відповідаючи на запитання, з якими аргументами стосовно справи Юлії Тимошенко українська делегація поїде на сесію ПАРЄ, сказав:

"Це правові норми, за якими сьогодні розглядають справи тисяч українських громадян. Не буде і не повинно бути ніяких вийнятків для будь-якої фігури - політичної, бізнесової", - сказав міністр в ефірі 5 каналу.