You’re viewing a text-only version of this website that uses less data. View the main version of the website including all images and videos.
Чому білизна від Кім Кардаш'ян розгнівала японців
Американська зірка реаліті-шоу Кім Кардаш'ян розгнівала японців своєю новою корегуючою білизною Kimono Intimate.
Вона заявила, що виробництво цієї новинки вже запустили, цей одяг "підсилює форми та фігуру жінки".
Але японці в соціальних мережах б'ють на сполох, що торгова марка не поважає їхній традиційний одяг.
Кімоно - вільний халат з довгими рукавами - походить ще з XV століття і одягається в особливих випадках. Його вважають національним одягом Японії.
"Ми одягаємо кімоно, щоб віддати належне здоров'ю, зростанню дітей, шлюбу, досягненням, або на похоронах. Це святковий одяг і він передається в сім'ях від покоління до покоління", - сказала ВВС японка Юка Огіші.
"Цей корегуючий одяг навіть не нагадує кімоно, вона просто вжила це слово. Немає ніякої поваги до того, що цей одяг насправді означає в нашій культурі".
Компанія Kardashian West зареєструвала марку Kimono торік у США. Також були зареєстровані торговельні марки Kimono Body, Kimono Intimates та Kimono World.
Спідня білизна призначена для корекції фігури і доступна в декількох різних кольорах.
Тривога в Японії
Юко Като, BBC News, Токіо
Кімоно у буквальному перекладі означає "щось носити", це одяг ретельної ручної роботи. Його носять в особливих випадках.
Для багатьох японців носіння кімоно створює зв'язок з історією та культурою, адже з часом їхній спосіб життя та гардероб стають більш західними.
Дехто розглядає продукт Кім Кардаш'ян як спроба видалити японський сенс з цього слова, і є побоювання, що це може мати тяжкі наслідки для традиційної промисловості.
Якби зірка продавала лінію вільних суконь, які на Заході іноді називають кімоно, то реакція була б м'якшою.
Але японське кімоно - це не спідня білизна, а тому багато хто сприймає цю ситуацію з тривогою.
В соцмережах навіть створили хештег #KimOhNo, під яким користувачі розміщували фотографії справжніх японських кімоно, аби підкреслити: "Ні, кімоно - це не білизна".
"Кімоно є дуже витонченим та ніжним одягом. Воно обертає людину, аби вона була захищена", - сказала ВВС професор Шейла Кліф з Жіночого університету Джумонжі.
"Якби я створила бюстгальтер і назвала його сарі (традиційний жіночий одяг в Південній Азії - Ред.), деякі люди були б дуже роздратовані. Це велика неповага. [Кімоно] є символом японської ідентичності. Це слово не належить Кім Кардаш'ян".