BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: понеділок, 19 лютого 2007 p., 11:55 GMT 13:55 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
У Севастополі поставили театральну п'єсу українською мовою

акції протесту проти захоплення маяків у Севастополі
Українську в Севастополі побачиш і почуєш не часто
У Севастополі - неординарна подія у культурному житті міста. Один із місцевих театральних колективів поставив спектакль українською мовою.

Це перша вистава українською за всю історію Севастополя, який хоча й є українським містом, але все ж залишається російськомовним. Для того, щоб зіграти ролі мовою оригіналу, актори спеціально вчили українську впродовж чотирьох місяців.

Запальні танці, декорації, що зображають старовинне українське село, і музика гурту «ВВ». Такою запам’яталась глядачам прем’єра першого спектаклю українською мовою, створеного севастопольським театром. В залі вже два дні – повний аншлаг. Успіх був несподіваним навіть для самих акторів.

У Севастополі – три театри: російський драматичний, драмтеатр російського Чорноморського флоту і молодіжний «Театр на Большой Морской». Всі ці театри російськомовні. І не тільки тому, що на російському Чорноморському флоті говорять виключно російською мовою, але й тому, що у всьому місті українська мова – непоширена. Тут відчувається справжній дефіцит знавців української мови.

Ось чому в "Театрі на Большой Морськой", коли там розпочали роботу над п’єсою «Як наші діди парубкували», україномовним вважався лише один актор. Але цю проблему у творчому колективі все ж подолали.

"Спочатку ми боялися працювати українською мовою і думали, що, будемо перекладати, - розповідає режисер-поставновник Ольга Ясинська. Але виявилось, що звучання російською не передає колорит п’єси. Ми зрозуміли, що ми повинні підняти цей пласт і вивчити українську мову."

"Три-чотири місяці у людей пішло на те, щоб оволодіти українською мовою, увібрати музику, навчитися танцям. Це хоча й нібито рідне для нас, але дуже незвичне. Ми живемо в російськомовному середовищі і український спектакль тут –дивовижа", - каже вона.

Результат екстреної чотиримісячної лінгвістичної підготовки акторів приголомшив навіть прискіпливих знавців української. Вони визнали, що сценічна мова севастопольських акторів – майже досконало передає і національний колорит, і український гумор.

Тим часом Севастопольська міська рада нещодавно додатково виділила один мільйон гривень на розвиток російської мови у Севастополі. Голосуючи за це рішення, деякі депутати заявляли про те, що в Севастополі саме російська мова потребує додаткового захисту.

Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження