|
Лапікури: наш детектив - у стилі ретро | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Детективи Валерія та Наталі Лапікур "Вилов бандюг по-науковому" та "Поїзд, що зник" беруть участь у конкурсі "Аудиторія Бі-Бі-Сі обирає книжку року". "Валерій, Наталія Лапікури, прочитав ці детективи. Прийшов до висновку, що нашим батькам було досить важко вижити в таких умовах, але вижили, слава Богу", - пише Антон, Киев. Подружжя Лапікур сказало в інтерв'ю Бі-Бі-Сі, що прагнуть писати якнайближчою мовою до тієї, якою говорять люди на вулицях містечок. Бі-Бі-Сі: Як вас звуть, де ви народилися і по скільки вам років? Н. Лапікура: Мене звуть Наталя. Я називаю себе Лапікуриха, саме так. Народилася я на Поліссі у бідолашному, страждальному Чорнобилі. Хоча за документами, начебто, в Києві, але то вже дрібнички. А скільки мені років? Ну, я вважаю себе молодою. Ну, п’ятдесят – хіба це вік для жінки? В. Лапікура: Я Валерій Лапікура, народився восени 1943 року, я з Вінниччини, з Поділля, Погребищанський райоН. Лапікура: Там батьківщина мого батька, там могили предків, там всі найкращі спомини. Бі-Бі-Сі: Скільки всього книжок ви написали і що це за твори? Н. Лапікура: Ой! Ой, багато! В. Лапікура: Ну, скажімо так. У нас є дві серії детективів – це міський детектив, київський детектив в стилі ретро, вийшло 2 томи повістей у видавництві "Нора-друк" київському незалежному. І ми започаткували минулого року якраз в розпал помаранчевої революції серію "Народний детектив". Вийшла перша книга. Бі-Бі-Сі: А що в ньому народного? В. Лапікура: Що в ньому народного? Наталю... бо твоя була ідея і сюжет. Н. Лапікура: Бачте, річ у тому, що ми писали цю книжку з огляду на те, щоб її прочитали і зрозуміли навіть на хуторі Ведмежий Кут, щоб це було про життя. Ми планували, що його прочитають люди і скажуть: "О, дивіться! Та це ж точно, як у нашому селі було". Ми старалися вживати саме таку мову природню українську. У нас герої не говорять так, як диктори українського радіо чи телебачення, а пояснюють, де ти бачив останній раз загиблого: "Ну, як, учора. Отак я іду, отак він іде". Це як приклад. І потім, розумієте, ми страшенні прихильники творчості Агати Крісті, і вона була сильна тим, що описувала людину, яка добре знає своє оточення. Така і наша героїня. Така собі українська міс Марпл, хоча вона не любить, коли її так називають, бо вона заміжня, має чоловіка, дітей і двоюрідного брата міліціонера дільничного, якому доводиться допомагати. Отак от вона змушена розслідувати певні якісь злочини. В. Лапікура: Зараз готуємо другий том народного детективу і підготували третій том міського детективу. Отакі ми. А є ще у нас фентезі, політично-історичне фентезі "Хозарська балада", є ще кілька лежать курописів фентезі на козацьку тематику. Одне слово, книжок багато видано, ще більше написано. Бі-Бі-Сі: Наші читачі, які запропонували ці книжки, писали, що у них дуже гарно відображено Київ 70-х років. У вас все в цьому періоді і місці відбувається, чи в різних місцях? Н. Лапікура: Так, це 70-ті роки. Річ у тім, що прообраз нашого героя – реальна людина з дуже трагічною долею. І вийшло так, що по ньому навіть могили не залишилося. І оце такий наш пам’ятник по ньому. Залишилися двоє його друзів, точніше, Влерій Павлович, я знаю тільки його так, знала що така людина є. І якось ми так от згадали його розповіді, сіли і вирішили написати. І в результаті у нас уже на 10 томів розповідей є. А реалії... Ну, по-перше, пам’ять хороша. Дякувати Богу, не скаржимося. По-друге, якось так склалося, що залишилися певні документи, певні речі, ну, навть до дрібничок, навіть залишилися у мене копії телетайпограм повітряної міліції авіаційної, яка на ті роки от тільки-тільки її створили після загибелі стюардеси Наді Курченко. В. Лапікура: Просто пані Наталя в першому своєму житті працювала в цивільній авіації. Це потім вона перейшла в журналістику, а відтак ми разом уже пішли і в літературу, і в науку. Бі-Бі-Сі: Чи не могли б ви прочитати уривок із "Вилову бандюг по-науковому"? В. Лапікура: Звичайно. Двері розчахнулися з такою силою, що я ледь встиг відскочити, аби не заробити в лоба. І звідти, зсередини на мене з ревом кинувся здоровенний чолов’яга у самих сімейних трусах і з занесеною для удару сокирою. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||