阿拉斯加冰川上的飛機跑道

克勞斯從 17,000 英尺的高山上接送登山者(圖片來源:Alan Majchrowicz/Getty)

圖像來源,

圖像加註文字,克勞斯從 17,000 英尺的高山上接送登山者(圖片來源:Alan Majchrowicz/Getty)

保羅·克勞斯(Paul Claus)敢於前往危機重重的地方承擔艱巨任務,而這些是一般飛行員連做夢都想不到的。

「想要找個很酷的地方著陸嗎?」這是他對造訪他在朗格-聖伊利亞斯國家公園暨保護區(Wrangell-St Elias National Park and Preserve)原野深處的山林小屋的客人所慣用的開場白。接著,他會告訴客人幾種著陸選擇:冰川表面、一千英尺高的山谷上方長滿草的岩脊、孤零零的湖邊、還有阿拉斯加灣幽靜的海灘。

克勞斯說,「我們的飛行將是世界上最有趣的飛行。永遠不會讓人感到無聊,永遠都別出一格。」

1959 年,他的父親提出對五英畝土地的所有權,之後這裏成為朗格-聖伊利亞斯國家公園的一個部分。他們全家建起了一座鄉間小屋,並將其命名為「天涯海角(Ultima Thule)」,名稱取自古希臘地圖製作者對地球最北部可居住地的稱謂。1978 年,卡特總統下令提供叢林飛機服務,用於在這個巨大的自然保護區(1980 年成為國家公園)運送徒步者、登山者、滑雪者和普通遊客。

克勞斯回憶道,「當時,這個山谷還有住著少數其他人,但他們沒有人費心向官方要求所有權。他們認為我父親瘋了。朗格成為國家公園後,我們成為保有自己土地的唯一的人。現在我們是生活在這裏的唯一居民。」

由於父親擔任飛行員,克勞斯甚至在會走路之前就已經被帶上藍天。克勞斯說,「從我記事起,我們的前院裏就停著飛機。」他在 14 歲獲得飛機駕駛證,此後不久,他就購買了自己的飛機。飛行成為小克勞斯的第二本能,對他而言,駕駛飛機就像其他阿拉斯加少年開雪地摩托車、漁船或改裝車一樣駕輕就熟。

現在,他的家庭飛行編隊包括一架輕型運輸機 Havilland Otter、一架單螺旋槳飛機 Cessna 185 和三架水路兩棲滑翔飛機 Piper Super Cub。除去所有電子設備(包括電池、發電機、起動機和燈光),Cub 飛機幾乎與超輕型飛機一樣輕,能漂浮在克勞斯喜歡著陸的險峻地域。克勞斯說,去掉一切多餘的部分,飛機的滑翔比為七比一,「堪與滑翔機媲美」。尺寸過大、處於亞充氣狀態的飛機輪胎便於在惡劣地形著陸。

克勞斯的飛機在冰川表面著陸(圖片來源:Joe Sohm/Getty)
圖像加註文字,克勞斯的飛機在冰川表面著陸(圖片來源:Joe Sohm/Getty)

克勞斯說,「一架好的叢林飛行員僅僅觀察一下地形就能決定是否該著陸, 這部分靠直覺,部分要靠經驗。」作為叢林飛行員,克勞斯成功的真正奧秘還是在國家公園地面上的探索。「我花費大量時間在同樣的地形步行和滑雪,這樣才能了解冰雪的不同類型以及地表的真實情況。我曾用 40 天時間在長達 400 多英里的巴格利冰原(Bagley Ice Field)滑雪,每天夜裏都在冰雪中露營。有多少飛行員能做到呢?」

另一個成功因素是,他對公園其他居民的無限熱情。他的目光敏銳,對棲息在公園裏岩石和樹叢中的野生物有著超乎尋常的感覺。想要在空中看到大灰熊嗎?毫無意外,克勞斯能找到一隻大灰熊,它要麼在 Chitina River 河捕捉大馬哈魚,要麼就在 Ross Green Lake 湖畔尋找漿果。

克勞斯指著公園裏 Granite Range 山脈半山腰的一群野大角羊大聲說,「看下面這些小子!這麼大的大角羊可不常見,您看到可是世界上最大的羊哦!」

克勞斯一心想著酷酷的著陸,正是這點才讓飛行成為他熱血沸騰(令人眩暈的)的體驗。他說,「公園裏有 99% 的地方難以靠近,但有了飛機,幾乎就可以在任何地方著陸。」當然,這樣的前提是,要能正確判斷上升氣流、側風、「跑道」條件以及臨時跑道尺寸,還有克勞斯。

他標誌性的著陸策略是緩緩盤旋降落在冰川上。「大多數飛行員都不喜歡在冰川上著陸,即使那些善於在冰川上著陸或是經驗豐富的飛行員也不例外。但我卻喜歡這樣;我真的對它著迷。」

他表示,最大的問題是,陰天的光照平淡,它讓人難以辨別飛機距離冰川距離到底有多遠。憑借在著陸點上扔下一個裝著礫石的小型黑色塑料垃圾袋,克勞斯克服了這個困難。「如果我沒有袋子,我會用隨便能找到的什麼東西,包括人們的滑雪服」。

克勞斯還能駕駛飛機降落在艾西灣(Icy Bay)的海灘上或是高山湖畔崎嶇不平的沼澤地上。但他最嘆為觀止的表演還是在山腰上高聳的岩石架上的鷹式著陸,這是他所鍾愛的節目,但也真的令人屏息。為了接送登山者,他曾在高達 17,000 英尺的蘭格爾山脈著陸。

頻頻伴他飛行的妻子堂娜表示,「他對這片土地永遠懷著敬畏。從我們第一天認識開始,他就對駕機探索蘭格爾山脈充滿熱情,至今矢志不渝。對他而言,每一次飛行都是新的挑戰。」

請訪問 <link type="page"><caption> BBC Travel</caption><url href="http://www.bbc.com/travel" platform="highweb"/></link> 閱讀 <link type="page"><caption> 英文原文</caption><url href="http://www.bbc.com/travel/story/20160602-the-master-of-alaskas-wild-blue-yonder" platform="highweb"/></link>。