Дело Pussy Riot: церковь, общество и государство

Митинг православной общественности в Москве 22 июля 2012 года

Автор фото, RIA Novosti

Подпись к фото, Православные активисты хотят объединиться на постоянной основе
    • Автор, Артем Кречетников, Павел Аксенов
    • Место работы, Би-би-си, Москва

30 июля Хамовнический суд Москвы приступает к рассмотрению дела Pussy Riot.

В условиях летнего политического затишья <link type="page"><caption> оно превратилось в главную злобу дня</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/07/120723_pussy_riot_hearings.shtml" platform="highweb"/></link> и раскололо общество не меньше, чем "дело Ходорковского", а сто лет назад во Франции - "дело Дрейфуса". Как и тогда, спор идет не о частном случае, а об основах жизнеустройства.

В минувшее воскресенье в Москве на Суворовской площади прошел митинг православных активистов. По числу участников - около 300 человек - он не стал значительным событием, но некоторые прозвучавшие на нем высказывания привлекли внимание общества и СМИ.

По просьбе Русской службы Би-би-си ситуацию прокомментировали участник воскресного митинга, глава синодального отдела Московского патриархата по взаимоотношениям церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин и заместитель главного редактора интернет-издания "Портал-Credo.Ru", заместитель председателя правления Общественного фонда "Гласность" Владимир Ойвин.

Ранее Всеволод Чаплин исчерпывающе изложил свою позицию по "делу Pussy Riot" в известном открытом письме диакону Андрею Кураеву, где, в частности, утверждал со ссылками на Священное Писание, что Христу "могут быть свойственны гнев и ярость", и милосерден он лишь к кающимся грешникам, нераскаявшихся же обрекает на "вечные мучения".

"Православные нуждаются в защите"

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Это мнение общественности. Церковь - это не только священнослужители, это и миряне, кстати, у них могут быть разные политические убеждения, и их гражданское действие будет развиваться. Люди, конечно, могут создавать самые разные православные общественные организации. За последнее время их создано немало. Посмотрим, как будет работать этот создающийся комитет.

Действительно, сегодня православные верующие определенно нуждаются в защите. Наше общество, я глубоко убежден, должно исключить оскорбление чувств верующих, посягательство на почитаемые верующими людьми святыни, разного рода предметы, места, изображения и символы. Если эта организация сможет эффективно противостоять такого рода явлениям, то у нее есть будущее.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Они занимают достаточно заметное место в общественной дискуссии. Люди, иногда не называющие себя формально атеистами, агностиками или антиклерикалами, достаточно серьезно влияют на тональность крупнейших информационных структур. Так что все это уже есть. Неправославные люди первыми начали полемику, и православные должны в ней участвовать, чтобы отстаивать свою веру, свои святыни, свою церковь, своего патриарха.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Есть большое количество уже созданных православных общественных организаций, так что ничего качественно нового в создании еще одной организации нет.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Видите ли, есть разница между партиями и общественными организациями. Церковь не участвует в политической борьбе, она действительно не дает благословения политическим партиям, крупным или мелким, идентифицирующим себя в качестве проводников христианских ценностей, или не идентифицирующим.

К общественным организациям, которые не ведут борьбу за власть и не участвуют в выборах, Церковь относится несколько иначе. Некоторые из них получают церковное одобрение, но для этого им нужно пройти некоторый процесс апробации. Новая организация тоже такой процесс может пройти.

Протоиерей Всеволод Чаплин

Автор фото, RIA Novosti

Подпись к фото, Всеволод Чаплин обещает россиянам "достаточно жесткие поведенческие нормы"

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Я совершенно не согласен с такой постановкой вопроса. Есть ясное юридическое различие: политическая партия - это организация, которая выдвигает кандидатов в парламент и участвует в выборах.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Если комитет займет такую позицию, то отношение к нему со стороны священноначалия будет на самое благожелательное. Однако опыт активной гражданской деятельности при определенном дистанцировании от партийной борьбы есть.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Я уверен в том, что гражданское действие способно изменить обстановку в обществе без всякого ресурса власти и без всякого репрессивного аппарата. Мы можем сделать так, чтобы в обществе было стыдно и неприлично говорить вещи, которые сегодня некоторые представители крайне либеральных кругов говорят в адрес наших святынь, в адрес нашей церкви, в адрес нашего патриарха.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Я сказал то, что сказал.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Не надо доводить все до абсурда. Есть грань, которая отделяет идейную полемику от оскорбления. Идейная полемика между приверженцами разных религий, между верующими и неверующими всегда имела место и всегда будет иметь место. Кто-то считает, что бога нет, кто-то считает, что он есть, но когда совершаются оскорбительные действия, это совершенно ясно отличается от полемики, которая ведется цивилизованными достойными средствами. Думаю, что законодатель и суд вполне способны разобраться, где это отличие пролегает.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Защите должны подлежать предметы почитания верующих, символы и эмблемы мировоззрений тех или иных социальных групп, которые им дороги, символы государства и места захоронения.

Би-би-си:

Всеволод Чаплин: Мы находимся в процессе выработки поведенческих норм, которые приемлемы в нашем обществе. Для российского общества являются аномалией попытки разрушить эти нормы, которые предпринимались после 1917-го или 1991 года. Надеюсь, что мы находимся сейчас на правильном пути определения достаточно жестких поведенческих норм, которые, скорее всего, будут отличаться от западных или от принятых в исламском мире. Страна имеет полное право, не оглядываясь ни на кого, эти нормы устанавливать.

Богу или кесарю?

Участницы группы Pussy Riot в Хамовническом суде 23 июля 2012 года

Автор фото, AFP

Подпись к фото, "Дело Pussy Riot" приобрело символический характер

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Происходит обоюдный процесс. Церковь надеется использовать государство в своих целях, подкрепить свой авторитет административным ресурсом государства. А государство, даже не столько государство, сколько власть, использует церковь для своей легитимизации. Каждый думает, что он будет хитрее и выиграет, но проигрывают оба - и церковь, и власть.

Каждая из сторон пытается получить какие-то дивиденды, но не очень-то получается. Этот альянс дискредитирует церковь в первую очередь. Тут получается настолько очевидная зависимость от того, что в самой церкви называется "кесарем", что авторитета это церкви никак не прибавляет.

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Трудно сказать. С одной стороны, очень заманчиво перестать зависеть от конъюнктуры, получить рычаги влияния на государство на легитимном уровне, а не на уровне договоренностей. Думаю, церковь хотела бы так и сделать, она всегда утверждала, что отделена от государства, но не отделена от общества.

Это не фигура речи, это действительно так, но связь с обществом в настоящее время немного странная. Церковь пытается навязать обществу, причем всему обществу, а не только своим последователям, поведение церковного характера, пытается стать государственной идеологией.

Это уже сыграло свою отрицательную роль в свое время, когда религия была государственной. И если церковь будет идти тем путем, которым она идет сейчас, результат будет тот же - потеря авторитета.

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Вы преувеличиваете интеллектуальный потенциал и церкви, и государства. Тот же процесс над Pussy Riot показал политическую бездарность церкви в том числе. Сделали из них мучеников, создали прецедент, который работает против церкви. Это говорит не о дальновидности церковных политиков, а скорее наоборот.

Ту же самую ошибку совершила власть, но власть напугана процессом возрождения гражданского общества, и она уже бросалась в совершенно разные стороны. Тот молебен "Богородица, Путина прогони!" их раздражал очень. Но это же личное дело Путина, а для государства в целом все это сыграло отрицательную роль.

Церковные купола
Подпись к фото, Часть россиян недовольна попытками церкви диктовать правила жизни всему обществу

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Я думаю, что нет. Это заметно не только в оппозиционном движении, но и в движении правозащитном. Вопросы свободы совести, религии и отношений с церковью никогда не занимали серьезного места ни в правозащитном, ни в протестном движении, что я считаю большой ошибкой. Ни одна правозащитная организация, кроме, разве что, Хельсинкской группы, не занимается вопросами свободы совести. А эти вопросы важны - это фундамент отношений между людьми и государством.

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Могли бы, если бы была другая администрация церкви.

Би-би-си:

Владимир Ойвин: Трудно сказать. В ситуации, когда и церковь, и государство преследуют одни и те же цели, ничем хорошим это не кончится. Церковь могла бы быть демпфером, смягчающим противостояние общественных сил и государства. Но она данной функции не выполняет ввиду своей к этому неспособности.