Путин готов решить вопрос приватизации, но не знает, как

Автор фото, AFP
Победивший на президентских выборах в России Владимир Путин изъявил желание "закрыть тему" вызывающей споры в обществе приватизации 1990-х годов, признав при этом отсутствие в законе необходимого механизма.
"Я считаю, хорошо было бы такую формулу найти. Сможем ли мы это сделать, я не знаю. В принципе, коллеги в правительстве тоже думают над этим. Посмотрим, что из этого получится", - сказал Путин журналистам.
Он добавил, что решением мог бы стать разовый взнос, с которым бы согласились как сами "приватизаторы", так и общество.
"Можно ли найти такую формулу - я не знаю. Я, когда об этом говорил, то сказал, что это предложение было Григория Алексеевича Явлинского", - поразмышлял вслух лидер президентской гонки.
<span/><link type="page"><caption> Ранее глава корпорации "Роснано" Анатолий Чубайс заявил</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/02/120217_stepashin_privatization_reassessment.shtml" platform="highweb"/></link> о "предвыборном характере" приватизационной инициативы.
Эксперты неоднократно высказывали сомнение в возможности воздействия на бенефициаров залоговых аукционов 90-х юридически, а бывший министр финансов России Алексей Кудрин летом прошлого года и вовсе заявил, что страну ждет вторая волна массовой приватизации, вне зависимости от того, кто станет президентом в 2012 году.
"Серьезный человек"
На встрече Путин впечатлил журналистов предположением о появлении его соперника по президентской гонке Михаила Прохорова в новом составе правительства.
"Михаил Дмитриевич человек серьезный, предприниматель хороший, в принципе мог бы быть востребован в правительстве, если он сам захочет", - сказал победитель гонки, чей результат в почти 64% голосов <link type="page"><caption> оспаривается рядом организаций наблюдателей</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/03/120307_elections_voters_league_unfair.shtml" platform="highweb"/></link>.
Путин добавил, что никогда не отказывался от диалога с оппозицией, но ждет от нее "конструктивной программы действий по развитию страны", в противовес ставшему, по мнению оратора, заурядным "цыканью зубом" на ЦИК.
Он также назвал правильным <link type="page"><caption> решение Дмитрия Медведева проверить законность приговора экс-главе ЮКОСа Михаилу Ходорковскому.</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/03/120305_medvedev_initiatives_khodorkovsky.shtml" platform="highweb"/></link>
При этом, отвечая на вопрос о "закручивании гаек", Путин внезапно рассмеялся и призвал собравшихся "не расслабляться".
Тем не менее в вопросах внешней политики глава правительства выказал более умеренную позицию, заявив, что не исключает <link type="page"><caption> проведения майского саммита Россия-НАТО в Чикаго</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2012/03/120303_rasmussen_doubts_summit.shtml" platform="highweb"/></link>, который он назвал "неплохим городом", но ответил отрицательно на вопрос о возможном предоставлении президенту Сирии Башару Асаду политического убежища в Москве.
На конференции Путин в очередной раз повторил свои предвыборные обещания об <link type="page"><caption> уменьшении числа автомобилей со спецсигналами</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/02/120207_putin_agents_meeting.shtml" platform="highweb"/></link> для чиновников и переносе праздничных дней с новогодних каникул на май.
Прошедшие 4 марта выборы президента России получили крайне неоднозначные оценки: Центризбирком <link type="page"><caption> посчитал их в высшей степени честными</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/03/120305_putin_president_elections.shtml" platform="highweb"/></link>, в то время как международные наблюдатели <link type="page"><caption> подвергли их результат сомнению</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2012/03/120305_us_call_russia_elex_investigation.shtml" platform="highweb"/></link>.
Массовая акция протеста <link type="page"><caption> на следующий день после выборов</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/03/120305_moscow_opposition_rally.shtml" platform="highweb"/></link> на Пушкинской площади в Москве <link type="page"><caption> обернулась многочисленными задержаниями</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/03/120306_moscow_opposition_leaders_release.shtml" platform="highweb"/></link>.











