Путин согласился с рекомендацией ФСБ приостановить полёты в Египет

Автор фото, AFP
Владимир Путин согласился с рекомендацией Федеральной службы безопасности приостановить полёты в Египет, сообщил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков.
"Глава государства согласился с этими рекомендациями. Путин поручил правительству отработать механизмы реализации этих рекомендаций НАК [Национального антитеррористического комитета] и обеспечение возвращения на родину граждан России ", - сказал Песков.
О необходимости приостановить авиасообщение с Египтом заявил в пятницу на совещании в Национальном антитеррористическом комитете <link type="page"><caption> директор ФСБ Александр Бортников</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/news/2015/11/151106_russia_fsb_egypt_flights_hault" platform="highweb"/></link>.
"До тех пор пока мы не определимся с истинными причинами происшедшего, считаю целесообразным приостановить полеты российской авиации в Египет. Это касается прежде всего туристического канала", - заявил Бортников.
"С другой стороны, считаю необходимым активным образом взаимодействовать с египетскими властями для продолжения совместной работы по расследованию причин катастроф", - добавил глава ФСБ.
Ростуризм объявил, что создает специальный штаб по организации вывоза российских туристов из Египта. Как сообщил ТАСС руководитель ведомства Олег Сафонов, в настоящий момент на отдыхе в Египте находятся примерно 45 тысяч россиян.
"В районе города Шарм-эш-Шейх, по нашим данным, порядка 40% наших туристов, в районе Хургады - порядка 60%. Совокупно, по предварительным данным, которые будут уточнены в ближайшее время, порядка 45 тысяч человек. Эту цифру мы будем уточнять совместно с туроператорами и турагентствами. Эту работу мы начинаем прямо сейчас", - сказал Сафонов.

Автор фото, AP
31 октября самолет Airbus A321 российской авиакомпании "Когалымавиа" <link type="page"><caption> разбился на Синайском полуострове</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/russia/2015/10/151031_russia_plane_crash_egypt" platform="highweb"/></link>. Погибли все 224 человека, находившиеся на борту.
5 ноября британский премьер <link type="page"><caption> Дэвид Кэмерон заявил</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/international/2015/11/151105_egypt_a321_cameron.shtml" platform="highweb"/></link>, что хотя на данный момент нет полной уверенности в том, что рейс А321 российской авиакомпании "Когалымавиа" был взорван, но "кажется все более вероятным, что произошло именно это".
Как стало известно Би-би-си, британские <link type="page"><caption> спецслужбы полагают</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/news/2015/11/151106_egypt_a321_crash_uk_version" platform="highweb"/></link>, что бомбу в разбившийся на Синае российский самолет А321 могли заложить перед вылетом из Шарм-эш-Шейха.
В Кремле ранее призывали не заниматься спекуляцией, выдвигая различные версии катастрофы А321. А пресс-секретарь президента Дмитрий Песков так <link type="page"><caption> прокомментировал</caption><url href="http://www.bbc.com/russian/news/2015/11/151105_egypt_a321_crash_peskov" platform="highweb"/></link> решение британских властей: "Это суверенное право Британии - летать или не летать куда-то. Российские самолеты продолжают выполнять рейсы".
Комментируя решение Владимира Путина приостановить полеты в Египет, Песков уточнил, что это не означает, что основная версия катастрофы "Когалымавиа" - теракт. "Безусловно, по-прежнему ни одна из версий не может доминировать, поскольку нет однозначных индикаций в пользу этой версии", - сказал пресс-секретарь.
Между тем, как стало известно, в пятницу состоялась встреча британского посла в Москве Тима Барроу с замминистра иностранных дел России Олегом Сыромолотовым.
"В ходе беседы были обсуждены актуальные вопросы противодействия террористической угрозе, в том числе в контексте расследования крушения самолета A321 авиакомпании "Когалымавиа" над Синайским полуостровом", - сообщил российский МИД.






