BBC Russian
Последнее обновление: среда, 7 апреля 2010 г., 18:13 GMT 22:13 MCK

Путин: России нечего скрывать о преступлениях в Катыни


Премьер-министр России Владимир Путин, принимающий участие в траурных мероприятиях, посвященных 70-летней годовщине трагедии в Катыни, заявил, что все документы, отонсящиеся к расстрелу советской армией тысяч польских офицеров в 1940 году, были рассекречены, и возложил вину за это преступление на Берию и НКВД.

"Ничего такого, что скрывало бы правду об этом преступлении, о механизмах этого преступления, не закрыто за семью печатями - все вскрыто и показано, в том числе в том миллионе документов, которые переданы нашим польским партнерам", - сказал Путин на совместной пресс-конференции со своим польским коллегой Дональдом Туском.

Некоторые политики в Польше неоднократно высказывали предположения, что Россия скрывает часть архивных документов, относящихся к событиям 70-летней давности. По словам Путина, все архивы - более миллиона листов - переданы польской стороне.

"Десятилетиями в циничной лжи пытались замарать правду о катынских расстрелах, но было бы такой же ложью и подтасовкой возложить вину за эти преступления на российский народ"

Владимир Путин, премьер-министр России

Вину за массовый расстрел польских офицеров российский премьер возложил на советское руководство и лично Лаврентия Берию.

"Это руководители тогдашней службы безопасности, НКВД, Берия, политическое руководство", - заявил Путин и предположил, что события в Катыни могли быть личной местью Сталина за гибель в польском плену 32 тысяч советских военнопленных.

Расстрелу в Катыни не может быть никаких оправданий, заявил российский премьер, подчеркнул при этом, что не следует возлагать вину за убийства на российский народ.

"Десятилетиями в циничной лжи пытались замарать правду о катынских расстрелах, но было бы такой же ложью и подтасовкой возложить вину за эти преступления на российский народ", - заявил Владимир Путин во время посещения мемориального комплекса вместе с премьер-министром Польши Дональдом Туском.

"Перед этими могилами, перед людьми, которые приходят сюда почтить память своих близких, было бы лицемерно сказать: "Давайте все забудем", сказать, что "все кануло в лету", - продолжил российский лидер. – Нет, мы обязаны хранить память о прошлом и, конечно, будем это делать, какой бы горькой ни была эта правда".

Путь к объединению

Премьер-министр Польши Дональд Туск говорил о том, что две страны встают на путь, ведущий к объединению.

"На дороге объединения мы поставили два указателя: память и правда. Если так есть и так будет, то думаю, солдаты Катыни, это будет вашей главной победой", - цитирует слова премьер Польши варшавская Gazeta Wyborcza.

Туск также добавил, что для Польши жертвы расстрелов никогда не станут просто цифрами из статистики. "Так хотели исполнители [расстрелов], чтобы не осталось ни памяти ни имен", - заявил польский лидер.

Катынский лес в Смоленской области - самое известное из захоронений поляков, расстрелянных в 1940 году. Здесь похоронено около 4 тысяч человек. Это место стало символом массовых расстрелов польских офицеров, оказавшихся в руках НКВД после пакта Молотова-Риббентропа.

Аналогичные расправы происходили и в других местах на территории современных России, Белоруссии и Украины. Всего было расстреляно около 22 тысяч человек.

Советские власти долгие годы скрывали правду о произошедшем в Катыни и утверждали, что польских офицеров убили немцы после нападения на СССР.

После посещения мемориального комплекса "Катынь" на месте массового захоронения польских офицеров и советских жертв репрессий Путин и Туск приняли участие в церемонии закладки камня в основание храма Воскресения Христова.

Нажать О наследии Катыни - в специальном проекте bbcrussian.com

Нежелание признавать

"Катынская страница" истории по-прежнему осложняет отношения Польши с Россией.

Об остроте вопроса для Варшавы свидетельствует и то, что остаться в стороне от годовщины катынского расстрела не пожелал не только Туск, но и его политический соперник - президент Польши Лех Качиньский.

Туск придерживается более гибкого подхода к отношениям с Россией, чем Качиньский, и его Путин пригласил в Катынь Нажать еще в начале февраля.

Нажать Вскоре после этого Качиньский заявил, что он тоже хочет посетить Катынь, но Москва Нажать только относительно недавно подтвердила, что визит состоится 10 апреля.

Несмотря на то, что в 1990 году Михаил Горбачев признал ответственность Советского Союза за убийство польских офицеров и представителей интеллигенции, многие архивные материалы об этом остаются засекреченными.

Многие поляки считают, что в России до сих пор недостаточно исследованы факты репрессий и недостаточно осознан масштаб злодеяний.

Официальное расследование, которое проводила российская прокуратура, было прекращено в 2004 году, и многолетние попытки родственников погибших оспорить это решение в российских судах Нажать оказались безуспешными.

Группа по сложным вопросам

Художественный фильм "Катынь" известного польского режиссера Анджея Вайды, снятый в 2007 году, в России в прокат не попал.

В Польше этот факт был воспринят как проявление линии Кремля на замалчивание и преуменьшение преступлений сталинизма.

Однако в прошлую пятницу фильм "Катынь" был показан в России по государственному телеканалу "Культура".

Показ этого фильма даже по такому нишевому каналу был невозможен "без личного одобрения" Путина, считает Энн Эпплбаум – американский историк, автор отмеченной Пулитцеровской премией истории ГУЛАГа и жена министра иностранных дел Польши Радека Сикорского.

"Возможно, Путин, у которого хватает других забот, устал от старой ссоры. Возможно, он чего-то хочет – например, нефтяных и газовых уступок, - от польского правительства. А может быть, российская элита наконец сообразила, что страну нельзя модернизировать, если граждане России сохраняют сталинистский менталитет и сталинистскую интерпретацию истории", - написала Эпплбаум в комментарии в газете Washington Post.

Путин впервые сигнализировал смену подхода к спорным вопросам в российско-польских отношениях в Нажать статье в польском издании Gazeta Wyborcza в сентябре прошлого года.

В статье Путин обращал внимание на то, что не только поляки болезненно переживают трагедию Катыни, но и россияне помнят, например, о гибели многих красноармейцев, попавших в плен после войны с Польшей в 1920 году.

Также окружение российского премьера отмечало, что в Катыни похоронены не только поляки, но и расстрелянные НКВД советские граждане, и на церемонии в среду лидеры двух стран вспоминают и тех и других.