Тату XXI века – субкультура или мэйнстрим?

Керри, одна из участниц слета татуировщиков
Подпись к фото, Многие любители татуировок коллекционируют узоры на теле, не придавая им особого смысла
    • Автор, Илона Виноградова
    • Место работы, Корреспондент "Пятого этажа"

У кого только не было татуировок на теле: у последнего англосаксонского короля Англии Гарольда Второго, а также у короля Эдварда Седьмого, у матери Уинстона Черчилля - леди Рэндольф...

Ну а кроме того: у известного возмутителя общественных нравов графа Федора Ивановича Толстого по прозвищу "Американец", у простых матросов, у музыкантов, у тюремных заключенных – список можно продолжать до бесконечности, а вернее, до первобытных времен, потому что с них все и началось.

Известно, что татуировка еще с первобытнообщинного строя служила не только украшением, но и знаком племени, рода, тотема, указывала социальную принадлежность ее обладателя, а кроме того наделялась определенной магической силой.

Как изменилось отношение к татуировкам и их обладателям, какие татуировки сейчас в моде в Лондоне и что движет людьми, которые покрывают свое тело несмываемыми узорами?

В поисках ответа на эти вопросы я отправилась на проходивший в Лондоне международный слет мастеров и любителей татуировки London Tattoo Convention.

Но сначала я решила заглянуть в один из лондонских тату-салонов.

Салон татуировок и пирсинга в Излингтоне
Подпись к фото, В салон татуировок и пирсинга в Излингтоне пускают посетителей только старше 16 лет

Черно-белые стены, ярко-красный кожаный диван, множество наград с разных профессиональных слетов – так выглядел этот небольшой салон в лондонском районе Излингтон.

Хозяин салона, поляк Мирек при помощи противно визжащего аппарата наносил татуировку на плечо молодого человека.

"Больно?" – спросила я у него.

"Ничего, терпимо", - улыбаясь, отвечал клиент.

"А что заставляет вас терпеть эту боль, зачем вам татуировка?" - наседала я.

"А вы зачем держите микрофон в руках? Наверно, вам нравится делать радиопрограммы, это имеет для вас какое-то значение. А для меня имеют значения мои татуировки, это личное, и не обязательно всем знать, что именно это значит для меня", - услышала я в ответ.

В другой комнате этого небольшого салона клиент - тоже молодой человек - лежал на полу.

Татуировщик орудовал уже не "бормашиной", как я про себя прозвала противно визжащий аппарат Мирека, а постукивал чем-то, что напоминало молоток с длинной иголкой вместо обычного наконечника.

Мирек за работой
Подпись к фото, Хозяин салона Мирек наносит татуировку на плечо клиента

Татуировщик Брент приехал в Лондон из Новой Зеландии специально, чтобы поработать на слете мастеров и фанатов татуировки.

Брент – островитянин, практикует тихоокеанский стиль.

"Татуировка в этом стиле показывает принадлежность человека к определенной группе или месту, то есть, она обозначает его связь с прошлым, - сказал мне Брент. - Это то, чем татуировка была изначально – своего рода знанием, которое надо передать следующему поколению. Сегодня люди получают знание из книг и телепрограмм, а раньше ту же функцию выполняла татуировка".

И тут в салон вошла Эдита, совладелица заведения: зелено-синие волосы, профиль Сальвадора Дали на плече и ярко вытатуированная фруктово-овощная гроздь, извивающаяся по ногам.

Эдита, совладелица салона
Подпись к фото, Совладелица салона Эдита нанесла на тело татуировки всего, что она любит в жизни

"Видишь, вот здесь тигрята, - Эдита указала на голую ногу. - Я их обожаю. Мне нравятся цветы – вот они здесь на моем теле. И я вегетарианка, поэтому эта гроздь. Я люблю искусство, люблю Сальвадора Дали. В общем, на моем теле – все, что я люблю в этой жизни. Татуировка – это свобода выражения, так ты выделяешься из толпы".

И Эдита, и все мастера-татуировщики из ее салона непременно принимают участие в каждом London Tattoo Convention

Нынешний слет проводится в городе уже в пятый раз.

Возможно, что он войдет в Книгу рекордов Гиннесса по числу одновременно протатуированных людей.

Слет проходил в Tobacco Docks, то есть в табачных доках, в кирпичных подвалах которых с 1812 года хранили привезенный в Англию табак.

Теперь же их используют для корпоративных вечеринок, съемок разных ТВ программ и фильмов, и таких вот мероприятий.

Табачные доки
Подпись к фото, Любители татуировок устроили слет в подвалах старых табачных доков

Вдоль стены тянулась внушительная очередь любителей татуировок.

Мне было неловко: казалось, я была одна без какой-либо нательной живописи.

Я прогуливалась по подвалам бывших табачных складов, разглядывала нарочито экстравагантно одетых мужчин и женщин и пыталась понять: чем их стремление покрыть свое тело разными узорами отличается от мотивов наших предков?

Многие из них отвечали мне примерно одно и то же: никакого символизма – просто коллекция красивых татуировок на теле.

Начинаешь с одной – и потом трудно остановиться.

Но для Пола Сэйса, куратора оксфордского музея истории татуировок и вице-президента клуба татуировщиков Великобритании, все гораздо серьезнее.

Художник и его картина
Подпись к фото, Один из участников London Tattoo Convention позирует рядом со своей картиной

"Я мечтал о татуировках с детства, - заявил он мне. - Первая татуировка появилась, когда мне было 13 лет. За это меня чуть не исключили из школы. Я – настоящий фанат этого дела. Я дважды в своей жизни разводился, и все из-за моей страсти к татуировкам. Но благодаря этой страсти я объездил весь мир в поисках исторических источников татуировок".

"Люди по-прежнему хотят быть немного бунтарями. И действительно, когда татуировки пошли в массы, для многих они потеряли свой шарм. Теперь это большой бизнес. Все эти футболки, журналы, поп-певцы такие, как Кристина Агилера, носят и моделируют одежду с татуировочным орнаментом, - заметил Пол. - 20 лет назад на нас действительно смотрели как на отбросы общества. А теперь они используют наш дизайн.

В истории татуировки уже был период, когда она переходила из массовой категории в элитарную и обратно. Была сакральным символом, закодированной информацией, знаком отличия и социальной принадлежности. Время десакрализации продолжается и сегодня, по крайней мере, в западном мире.

Материал прозвучал в программе Русской службы Би-би-си "Пятый этаж", которая выходит в эфир по субботам и воскресеньям в 20:00 по московскому времени.