|
Reacţii nuanţate în lumea arabă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În ochii multor arabi, legitimitatea noului guvern irakian e direct proporţională cu distanţa pe care va reuşi să o pună între sine şi Statele Unite. Reacţia guvernelor din Orientul Apropiat este însă mai variată şi mai nuanţată. Aliaţii Americii în lumea arabă au salutat transferul de autoritate. Premierul kuweitian Sabah Al Ahmed al Sabah a spus că transferul va demonstra celor care încearcă să destabilizeze Irakul că nu occidentalii sunt cei care deţin acum controlul, ci irakienii înşişi. Guvernul Iordaniei a declarat şi el că speră ca schimbarea să însemne mai multă stabilitate şi îmbunătăţirea situaţiei de securitate.
Siria vede viitorul în cu totul altă lumină- poate deloc surprinzător, având în vedere starea proastă a relaţiilor sale cu Statele Unite. Un purtător de cuvânt sirian a declarat la un post arab de televiziune prin cablu că în Iranul va din nou o stare de calm doar o dată cu plecarea trupelor americane. Scepticism Starea de spirit în rândul presei arabe este predominant sceptică sau ostilă. De exemplu, ziarul Al Abaya din Emiratele Arabe Unite, îi acuză pe americani că folosesc cuvinte frumoase despre libertate şi naşterea unui nou Irak, în timp ce realitatea înseamnă ocupaţie, distrugere şi haos şi absenţa adevăratei suveranităţi. Altfel, spune corespondentul BBC în Orientul Apropiat, e prea devreme să se poată spune dacă transferul de putere înainte de data stabilită îi va convinge pe arabi că cei aflaţi la conducere sunt acum irakienii şi că Irakul nu e sub ocupaţie, ci e independent. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||