Main content
Sorry, this episode is not currently available

Caoimhe Ceol Ní Chathail

Cluineann muid ó sheisiún mall de chuid Tunes Translated, togra a thógann imircí, teifigh agus ceoltóirí le chéile fríd an cheol traidisiúnta.

Téann Caoimhe Ceol Ní Chathail ar cuairt chuig seisiún mall de chuid Tunes Translated - togra ceoil lonnaithe i mBéal Feirste a thugann imircigh, teifigh agus ceoltóirí le chéile trí cheol traidisiúnta.

Sa chlár seo, cluinimid comhairle luachmhar ó Brendan Mulholland agus Stephen Mulholland d’fhoghlaimeoirí - ó nósanna seisiúin go straitéisí cliste foghlama. Labhraíonn foghlaimeoirí féin faoina dtaithí, agus tá ceol den scoth le cloisteáil ó GADAN, Barry Kerr, TRÚ, Planxty agus Altan.

Caoimhe Ceol Ní Chathail visits a slow session hosted by Tunes Translated - a music project based in Belfast that brings together migrants, refugees, and musicians through traditional music.

In this programme, we hear valuable advice from Brendan Mulholland and Stephen Mulholland for learners - from session etiquette to clever learning strategies. Learners themselves share their experiences, and we also hear outstanding music from GADAN, Barry Kerr, TRÚ, Planxty, and Altan.

56 minutes

Last on

Thu 9 Oct 202520:04

Music Played

  • Gadan

    Turning Tide

  • Barry Kerr

    Three Thousand Rivers Deep

  • Maighread & Tríona Ní Dhomhnaill

    Cumha an Fhile

  • Beartla O’Flatharta Céilí Band

    The Frost is All Over / Munster Buttermilk

  • Planxty

    The Bonny Light Horseman

  • Altan

    The Gap of Dreams / Nia’s Jig / The Beekeeper

  • TRÚ

    Gaol Ise Gaol I

  • Seán McKeon

    The Salamanca / Trim the Velvet

  • Steph Geremia

    Eddie Maloney's / The Templehouse / Joe O'Dowd's

Broadcast

  • Thu 9 Oct 202520:04