BBCBrasil.com
70 anos 1938-2008
Español
Português para a África
Árabe
Chinês
Russo
Inglês
Outras línguas
Atualizado às:
Envie por e-mailVersão para impressão
Usuários querem PCs 'ecológicos', diz estudo
Depósito de lixo na China Foto: Greenpeace/Behring
Velhas tecnologias vão parar em lixões na China
Consumidores de vários países estão dispostos a pagar mais por um computador que contenha menos substâncias tóxicas, uma pesquisa revelou.

O público acredita também que dar fim aos aparelhos descartados deveria ser responsabilidade do fabricante.

A divulgação da pesquisa, feita pelo instituto Ipsos-Mori para o grupo ambientalista Greenpeace, coincide com um anúncio , pelo fabricante de computadores Dell, de que vai parar de usar alguns produtos tóxicos em seus PCs.

O estudo, feito em nove países, revelou que usuários de PCs na China estariam dispostos a gastar até US$ 197 (o equivalente a cerca de R$ 438) a mais por um computador mais ecológico.

Na Grã-Bretanha, esse valor cai para US$ 117.

No Brasil, mil pessoas foram entrevistadas. Destas, apenas 8% possuíam computadores.

O estudo concluiu, no entanto, que os brasileiros, usuários ou não usuários, estariam preparados para pagar até US$ 78 extra por um computador mais ecológico.

Custo ambiental

Um relatório publicado pela Universidade da ONU em 2004 disse que para se fabricar um PC comum utiliza-se o equivalente a dez vezes o peso da máquina em produtos químicos e combustíveis.

O mesmo relatório revelou ainda que a vida curta dos computadores estava gerando montanhas de lixo tóxico, principalmente em países como a Índia e a China.

O problema dos computadores velhos está crescendo no mundo.

Apenas nos Estados Unidos, 30 milhões de PCs são jogados fora todos os anos.

Cerca de 70% dos metais pesados, como chumbo e mercúrio, encontrados em depósitos de lixo, vêm de computadores.

A porta-voz do Greenpeace, Zeina al Hajj, disse que "os consumidores não apenas querem computadores mais ecológicos, mas estão dispostos a pagar mais por eles".

"A decisão do (fabricante) Dell de remover (dos aparelhos) substâncias químicas danosas reflete uma mudança na indústria eletrônica na direção certa", acrescentou.

Há muito tempo, o Greenpeace vem fazendo campanha para que a indústria da informática adote métodos de produção mais favoráveis ao meio ambiente.

O fabricante Dell disse que até 2009 pretende deixar de usar retardadores de chama bromados e cloreto de polivinila (PVC) nos seus produtos.

Outras empresas, entre elas a Hewlett Packard, Nokia, Samsung e Sony Ericsson, também se comprometeram a deixar de usar substâncias químicas tóxicas em seus produtos em um futuro próximo.

NOTÍCIAS RELACIONADAS
Fundador do Greenpeace morre aos 63 anos
03 de maio, 2005 | Ciência & Saúde
Greenpeace leva multa por danificar corais nas Filipinas
01 de novembro, 2005 | Ciência & Saúde
Bush cria maior santuário marinho do mundo no Havaí
15 de junho, 2006 | Ciência & Saúde
Guerra 'gera devastação ambiental na Chechênia'
23 de junho, 2006 | Ciência & Saúde
LINKS EXTERNOS
A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo dos links externos indicados.
ÚLTIMAS NOTÍCIAS
Envie por e-mailVersão para impressão
Tempo|Sobre a BBC|Expediente|Newsletter
BBC Copyright Logo^^ Início da página
Primeira Página|Ciência & Saúde|Cultura & Entretenimento|Vídeo & Áudio|Fotos|Especial|Interatividade|Aprenda inglês
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Ajuda|Fale com a gente|Notícias em 32 línguas|Privacidade