|
Pesquisas britânicas com células-tronco 'estão em risco', dizem cientistas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Importantes pesquisas para a cura de doenças degenerativas podem ser colocadas em risco se a manipulação de embriões híbridos for proibida, segundo um alerta de especialistas britânicos. O grupo de pesquisadores acusa a entidade que emite as autorizações para a pesquisa, a Autoridade para Fertilização Humana e Embriologia (HFEA, sigla em inglês), de ceder às pressões governamentais e de grupos religiosos. Depois de demonstrações desfavoráveis da opinião pública, alguns ministros propuseram a proibição desse tipo de pesquisa. A HFEA alega que não está definido se a prática é regulada pela legislação existente ou se cai na jurisdição da entidade para a expedição de licenças. Pesquisa A criação de embriões híbridos (que reúnem material humano e animal) foi sugerida inicialmente como uma solução para a escassez de óvulos disponíveis para a pesquisa. Os óvulos são conseguidos depois que o material genético de óvulos de vacas e coelhos têm seu material genético quase totalmente removido e substituído por DNA humano. O resultado é que os embriões são mais de 99% humanos, com uma pequena parcela de material animal, gerando críticas de opositores, que acusam a pesquisa de ser anti-ética, mas os pesquisadores pedem uma “compreensão maior” dos objetivos a serem atingidos. As células-tronco, que têm potencial pra se desenvolverem em diferentes tipos de tecido, são desenvolvidas em laboratório. Os cientistas que acusam a HFEA são de três universidades britânicas e do King’s College de Londres. Entre eles está Ian Wilmut, da Universidade de Edimburgo, que é o criador da ovelha Dolly,o primeiro animal a ser gerado através de clonagem. Wilmut disse que a proibição seria uma clara “desvantagem” para a pesquisa. Os outros cientistas são os professores Anne McLaren, da Universidade de Cambridge, Chris Shaw e Stephen Minger, do King’s College e Lyle Armstrong da Universidade de Newcastle. | NOTÍCIAS RELACIONADAS Células-tronco ajudam cientistas a tratar diabete em ratos12 novembro, 2006 | BBC Report Estados limitam união gay e direitos de imigrantes nos EUA09 novembro, 2006 | BBC Report Cientistas 'restauram' visão de ratos cegos com células-tronco08 novembro, 2006 | BBC Report Cientistas clonam ratos sem usar células-tronco02 de outubro, 2006 | Ciência & Saúde Empresa cria células-tronco sem destruir embriões23 agosto, 2006 | BBC Report UE dá aval a pesquisa com células-tronco24 de julho, 2006 | Ciência & Saúde Políticos avaliam impacto de veto de Bush 20 julho, 2006 | BBC Report Bush veta pesquisas com células-tronco19 de julho, 2006 | Notícias | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||