Dictionary Update
 

------------------------------------------------

 
- Lesson 21

------------------------------------------------

 
- Lesson 22

------------------------------------------------

 
- Lesson 23

------------------------------------------------

 
- Lesson 24

------------------------------------------------

 
- Lesson 25
VOCABULARY
feeding frenzy - dosł. szaleńcza uczta, szał pożerania, wielkie żarcie; przen. nagonka mediów,
szaleńcza rywalizacja, chciwy konsumeryzm
whiff - woń, zapach, posmak
famous - sławny
story - temat, sprawa, relacja, artykuł, historia
shark - rekin
to refer - odnosić się
ugly - brzydki, paskudny, wstrętny
frenzied - rozszalały, brutalny (np. atak)
excitement - podniecenie
to happen - wydarzać się, zdarzać
to combine - połączyć (się)
pack - stado, sfora, wataha, banda
public figure - osoba na publicznym stanowisku
to describe - opisać
case - przypadek
to compete - rywalizować
frantically - szaleńczo, gorączkowo, rozpaczliwie,
niepohamowanie
crowds of shoppers - tłumy kupujących
to fight - walczyć
seasonal sale - sezonowa obniżka cen
investor - inwestor
to cash in on sth - zrobić na czymś pieniądze
stock market boom - gwałtowna zwyżka cen akcji na giełdzie
LESSON 21
Feeding frenzy


Vox pop:
If there is a whiff of scandal somewhere, particularly with a famous person,
the newspapers do jump on it and try to attack the story like a group of
sharks. And there’s a huge kind of feeding frenzy because the story is there,
there’s a whiff of scandal and everybody wants to get to it as quickly as
possible.

Tony Thorne:
Feeding frenzy now refers especially to the ugly scenes of frenzied
excitement that happen when the media decide to combine to attack
someone's reputation. The UK media, especially the newspapers, are famous
for getting together in a pack, to attack a public figure or an unpopular group
in society.

Feeding frenzy can also describe other cases of groups of people competing
frantically to get what they want - crowds of shoppers fighting to get into a
shop when the seasonal sales are on, for example, or investors hoping to
cash in on a stock market boom.

Listen



OBJAŚNIENIA

the newspapers do jump on it – gazety wskakują na/atakują temat

zauważ:

frenzy – gorączka, szał
frenzied – rozszalały, brutalny (np. atak)
frantic – szaleńczy, gorączkowy, rozpaczliwy


Test yourself, use our quiz!
^^PowrótBack to Index >>